This post contains a discussion of profanity and its censorship. As you can imagine, the post must contain profanity to advance the discussion. Sorry if that offends you.
So, a friend of mine on Twitter recently linked me to a post in Apple’s Support manuals entitled “How to prevent profanity from appearing in Dictionary”.
The obscene and filthy people at Oxford American Dictionary
As most OS X users know, Apple includes a wonderful program called “Dictionary.app” with every copy of OS X 10.4. This program lets you access an electronic copy of the Oxford American Dictionary and Thesaurus. There, you can find good definitions, etymologies, and pronunciations. You can even have it give pronunciation in the IPA if you tell it to do so in the application’s Preferences dialog.
The beautiful part of this is that it’s an entire dictionary. It may not be the full, unabridged version, but it’s very good for free software. You can find nearly any word you’d like in there, ranging from phone to phoneme to allophone. However, you can also find all sorts of profanity, defined in academic terms.
Take, for example, the treatment of one of the more vulgar words in the English language, “fuck”:
fuck |fək| vulgar slang verb [ trans. ]
1 have sexual intercourse with (someone). • [ intrans. ] (of two people) have sexual intercourse.
2 ruin or damage (something).
noun an act of sexual intercourse.
• [with adj. ] a sexual partner.
exclamation used alone or as a noun ( the fuck) or a verb in various phrases to express anger, annoyance, contempt, impatience, or surprise, or simply for emphasis.(There’s much, much more about this fascinating word)
So, although it definitely contains the word and examples of the usage, one could hardly argue that it’s truly wanton and profanely using them.
Why censor the Dictionary?
Yes, the Dictionary app contains uses of profanity. However, these uses are all academic, and used in the context of describing the profanity itself. So, this raises the obvious question of why one would bother censoring the dictionary at all.
Perhaps a parent might be afraid that little Jimmy will learn those horrid, horrid terms. However, in order for little Jimmy to find them, he’d have to seach for them.
Once little Jimmy knows the terms well enough to search for them, chances are, his mind is already “corrupted” and he’s heard or seen the terms elsewhere. No matter how much fundamentalist parents desire to do so, you can’t make him unlearn what a word means, so there’s not a whole lot of point to keeping the largely academic discussion of the words away from him.
However, even if little Jimmy stumbles across a profane word online, perhaps it’s better that he looks it up immediately and gets the relatively tame information from the Dictionary App, rather than asking his third grade teacher what it means.
Either way, Profanity is a fact of life, and no matter how badly some people don’t want to hear it, it exists. Blocking objective, academic analysis of it won’t make the “problem” go away, and really, it’ll only make the word more tantalizing.
So, don’t censor the Dictionary Application. In the age of the Internet, little Jimmy will always be able to find out what a given word means, no matter how hard you try to censor him. Let Jimmy use the dictionary to find out what words mean in an educational sense.
Unless, of course, you’d prefer he just type “fucking” into a Google Image Search and start browsing. I didn’t think so…
Tagged with Computers and Software, Conventional Linguistics, Language Usage, Language, Computers, and the Internet, Sociolinguistics, Words, Phrases, and Idioms | 2 Comments
As you all know, I’ve spent the last week traveling in the Southwestern US, visiting and photographing Bryce Canyon, Zion and Grand Canyon National Parks. Along the way, as always, I’ve been looking out for interesting uses of language, and found plenty of it. The purpose for this post is twofold, though, and for that reason, it’s more of a rant than you normally find here. My first reason for posting is that I’d like to discuss an interesting (and infuriating) technique by which people and companies can tell the truth and lie simultaneously. My second (and main) purpose for this post, however, is to let people know to avoid Best Western Ruby’s Inn, outside Bryce Canyon, Utah. They scammed us, and I’d like to see that other people aren’t similarly taken.
Barely false advertising
Being the nerd I am, I do my best to stay connected when I’m on the road. I try and pick hotels that have internet available. According to AAA (and all the hotel’s posted information), Best Western Ruby’s Inn offers “High Speed Internet Access” and “Complimentary Wireless Internet”.
Both of these statements are true, technically. Best Western Ruby’s Inn (repeated for Google) does, in fact, have Wireless Internet, and I was able to pick up their signal without any trouble, and at full strength. However, unlike other hotels, the wireless speeds are around 1 kilobyte per second to non-existent (loading my mail took around 5 minutes, and even then was unreliable). Of course, I anticipated less-than-superb speeds if they had to use a satellite connection, seeing as they’re out in the middle of Utah, but still, I expected some degree of usability.
So, I went across the way to the front desk to ask if I was doing something wrong. I explained my problem to the manager, and he informed me that the wireless system is, regrettably, “a bit slow” and that there wasn’t anything he could do. However, he eagerly pointed out that the High Speed Internet terminals in the lobby would have no such connection speed issues. What he failed to mention is that those High Speed Internet terminals (listed simply as “Eight Internet Kiosks” on their site) cost 50 cents per minute to use. (EDIT: According to their manager, the cost is 20 cents per minute. I was misinformed.)
At every other Best Western we visited, “Free Wireless Internet” and “High Speed Internet” refer to one and the same service. However, Best Western Ruby’s Inn has redefined those terms, separating them, so that they can still offer what they’ve promised, but still gouge the guests for 50 cents a minute.
If you bought a car based on an ad saying “Used Car, New Engine”, then they proceeded to hand you a gutted Camry and a factory sealed engine for a lawnmower, you’d likely sue. They’re not lying, per se, but they’re certainly not being honest. By changing the meaning of the hotel catch phrase “Free Wireless and High Speed Internet”, they’re off the hook for false advertising. If it were just the internet situation, I’d be more willing to cut them some slack. However, they don’t stop there with their creative redefinition of usual terms.
We meant REALLY local calls
On the little laminated sheet next to each phone, they discuss the rates for different sorts of calls. It clearly states that long distance calls cost an arm, International costs both arms and a leg. However, it proudly proclaims that local calls are completely free.
When my girlfriend and I realized that we didn’t want to stay the planned three nights (their $16 per person buffet and $9 microwaved mozzarella sticks didn’t thrill us), we decided to try and find another hotel in the area. We called a Best Western (which didn’t have an 800 number) in the same area code and general region and made some reservations, figuring that it was a local call. One call, maybe 4 minutes, total.
The next morning, at checkout, the young lady at the desk informed me that I made $6 worth of phone calls. I explained that they were local calls, and that the charge was made in error. She then informed me that “local” refers to calls made to any room or building at the Best Western Ruby’s Inn complex, not to any outside numbers. Outside numbers are billed at $1.50 a minute, apparently, even to nearby hotels in the same chain, same region, and same area code.
Then, the sheer sleazyness of it hit: They redefined “local” so they could charge us more. Note, this wasn’t on the sheet. There wasn’t a “Ruby’s Inn Rate” and a “Far-Local” rate. Just “Local Calls are complimentary”. This is like a hotel boasting about “nearby parking”, and then explaining to customers that there’s a small plot of land that the hotel owns next to the lot, 10 miles away, so technically, the lot is right near the hotel’s land. Once again, they’ve changed the meaning of a word to hide a rather exorbitant charge.
Dishonest honesty
Unfortunately, there’s not much one can do about this sort of thing. They’re never actually lying to you, they’re just redefining terms in the language so that they can sound like a good, honest, and benevolent hotel, while still operating like a Tourist Trap.
They might not get many return customers this way, but they figure that once you’re there, you’re trapped. By the time you’ve seen through their deceptive phrasings, you’re 15 miles away from the nearest motel, likely already moved in, and probably exhausted, so you’re not going to find a better place. If you’re not careful, you’ll go to check out and be billed exorbitantly, but it’s after the service was rendered, so you’re pretty much stuck paying.
Lessons to learn
So, from this tirade, what should you take away?
1) Visit Bryce Canyon National Park (and Zion National Park) if you ever get the chance. They’re truly beautiful places, and worth every cent of the trip to get there.
2) Best Western Ruby’s Inn, near Bryce Canyon National Park, is a tourist trap. They will lure you in and sound wonderful, but once you’re checked in, they’ll do their best to charge you as much as legally possible. Between deceptive tactics like those above, hidden charges (nearly 20% tax on the room) (EDIT: According to the Manager’s response, the room tax is 11%. I’m giving him the benefit of the doubt and assuming my memory was in error), and the exorbitantly priced goods in the diner and grocery (often your only option), your room and board can easily jump up by half or more.
3) If you’re going to the area, I highly recommend commuting from the Best Western East Zion Thunderbird Lodge instead. From here, you can get to Bryce in around 1.5 hours, and Zion within 30 minutes, and the room rates were half of what Ruby’s charged, for equivalent (or nicer) rooms. They also offered actual high-speed wireless and free local calls, without any deception. This hotel is as good as Ruby’s was bad.
4) Ask for definitions. When you call for reservations at a hotel which smells tourist-trappy, ask if the free wireless is high speed. Ask what local means. Ask what “reasonably priced” means in the context of their restaurant. They can’t lie to you if you ask directly, and their power over your checkbook lies in your assumptions about the English language.
5) To the proprietors of Ruby’s Inn: Remember, language works both ways. You used it to distort the truth about your hotel, now I’m using it to bring some clarity to your practices. Hopefully some of your future customers will google you, read this, and decide to find another hotel based on this post.
Live by the word, die by the word.
EDIT: The manager of Best Western Ruby’s Inn has commented on this thread and refuted some of my points here. I encourage you to read the comments thread to hear both sides of the matter.
Tagged with Corporate Language, Tirades, Words, Phrases, and Idioms | 7 Comments
I’d like to propose a new word in today’s post, one that I think would greatly benefit the language-loving populace: Hybridiom
This word was born only yesterday as I noticed this post on a support forum that I read frequently:
… Piffle! Forgive me my cynicism but this lack of support thing is really getting on my goat!
When I read this, I burst out laughing. This poster has merged two English idioms, combining “to get my goat” and “to get on my nerves”, into “getting on my goat”. So, instead of either of two parent idioms, we get a cross between the two, a “hybridiom”, if you will.
Now, in this case, it is a somewhat understandable error, as both of the original idioms have a similar meaning (to annoy somebody) and they both begin with the verb “get”. Interestingly, though, the meaning is completely lost when the two are merged. “To get on my goat” would literally refer to the act of climbing up onto my goat. If we were to merge them in the opposite fashion, it still wouldn’t make sense. “To get my nerves” wouldn’t really mean anything in that context (unless it’s physically removing the poster’s nerve cells).
These hybridioms aren’t unheard of elsewhere in the world, and they don’t necessarily need to be idioms at all. In the movie Boondock Saints, there’s a running joke at one point after a bartender (suffering from Tourette’s Syndrome) mixes up two proverbs. Here’s a transcript:
Bartender: So you guys keep your traps shut. ya know what they say; People in glass houses sink ships.
Rocco: Y’know Doc, I gotta get you a, a, like a proverb book or something. This mix and match shit’s gotta go.
Connor: (Imitating the Bartender) A p-penny saved is worth two in the bush.
Murphy: Don’t c-cross the road if ya can’t get out of the kitchen.
(…)
Bartender: Why don’t you make like a tree and get the fuck outta here!
Here, the Hybridioms are flying fast and furious. We have mixing of a number of different expressions, and (with the possible exception of the last one), the meaning is destroyed in the final form, unless you know the two expressions being mixed.
What’s interesting in this example is that the parent proverbs were related only peripherally. Take the first example. “Loose lips sink ships” refers to a wartime saying explaining that careless talk can easily be costly to the troops. “People in glass houses shouldn’t throw stones” isn’t so much of an idiom as a proverb, basically stating that if you’re vulnerable, don’t start trouble. When merged, the result carries no meaning in and of itself.
So, have you heard any good hybridioms or hybrid proverbs? Do you enjoy merging idioms, proverbs or expressions in your free time? If so, let me know, and I’ll post some of them up.
Hopefully I won’t get swamped in submissions though. You know, be careful what you wish for, you just might count your chickens before they hatch.
Tagged with Conventional Linguistics, Language Usage, Speech and Grammar Errors, Words, Phrases, and Idioms | 6 Comments
Site Information
Search all posts
Tags
- Computers and Software (12)
- Conventional Linguistics (94)
- Computational Linguistics (4)
- Dialects and Idiolects (6)
- Etymology (2)
- Language Acquisition (4)
- Language Change (8)
- Linguistic Anthropology (4)
- Phonetic Phriends (3)
- Phonetics and Phonology (20)
- Psycholinguistics (4)
- Sociolinguistics (22)
- Translation and Translation Theory (10)
- Words, Phrases, and Idioms (27)
- Language and Thought (10)
- Language Censorship (3)
- Language Creation (6)
- Language Humor (25)
- Language Usage (75)
- Linguistic Mysticism (10)
- Notes (44)
Language Sites and Blogs
Linguistics and Language Resources
Links for Corrections
Unrelated-yet-awesome
Archives
- March 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
Site features
- Entries RSS
- Comments RSS
- Powered by Wordpress
- Theme based on Vertigo Squared.
- Hosting by Joyent