<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Notes from a Linguistic Mystic &#187; Phonetics and Phonology</title>
	<atom:link href="http://linguisticmystic.com/tags/conventional-linguistics/phonetics-and-phonology/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linguisticmystic.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 22:53:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>sndpeek updated for Mac OS X 10.7 &#8220;Lion&#8221;</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/01/17/sndpeek-updated-for-mac-os-x-10-7-lion/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/01/17/sndpeek-updated-for-mac-os-x-10-7-lion/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 04:56:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computers and Software]]></category>
		<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Followups]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=379</guid>
		<description><![CDATA[Just a quick note: My absolute favorite phonetics instruction software is sndpeek by Princeton Sound Lab, a real time Fast Fourier Transform and Waveform display program. Unfortunately, because Apple deprecated a bunch of old audio methods, it was broken with the update to Lion. However, some kind soul has updated the software to be Lion [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just a quick note: My absolute favorite phonetics instruction software is <a href="http://soundlab.cs.princeton.edu/software/sndpeek/">sndpeek</a> by Princeton Sound Lab, a real time Fast Fourier Transform and Waveform display program.  Unfortunately, because Apple deprecated a bunch of old audio methods, it was broken with the update to Lion.  However, some kind soul has updated the software to be Lion compatible, and it&#8217;s back to working like a charm.  To download it, visit the sndpeek website and click on the &#8220;mac (mac osx lion) binary&#8221;.  </p>
<p>To install, download the tgz file (the below code assumes you&#8217;ve downloaded it to the desktop), double click it to expand, then open a terminal and type:</p>
<p><code>cd ~/Desktop/sndpeek-1.3-exe </p>
<p>(then hit "enter")</p>
<p>sudo cp bin/sndpeek /bin/</code></p>
<p>Once you hit enter after typing the above command, OS X will then ask for your OS X administrator password (to copy the file deep into the filesystem), and once you&#8217;ve done that, at any point in the future, you&#8217;ll be able to just type &#8220;sndpeek&#8221; into a terminal and it&#8217;ll pop up a window displaying whatever sound source is selected in your Sound input preference pane.  I usually give a more complex command to produce a prettier output, &#8220;sndpeek &#8211;logfactor:0.5 &#8211;lissajous:OFF &#8211;features:OFF &#8211;depth:150&#8242;&#8221;</p>
<p>I encourage you to play with the software as there are few better tools to help understand what a spectral slice is, how it works, and how spectrograms can be made.  Enjoy!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/01/17/sndpeek-updated-for-mac-os-x-10-7-lion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 Reasonable pronunciations that make Primer Magazine sound like pedantic twits</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/01/13/10-reasonable-pronunciations-that-make-primer-magazine-sound-like-pedantic-twits/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/01/13/10-reasonable-pronunciations-that-make-primer-magazine-sound-like-pedantic-twits/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 17:28:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Change]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Tirades]]></category>
		<category><![CDATA[Words, Phrases, and Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=369</guid>
		<description><![CDATA[This morning, Consumerist linked to an article in Primer Magazine (for some reason), titled &#8220;10 Words You Mispronounce That Make People Think You’re an Idiot&#8221;. With a name like that, it couldn&#8217;t be anything but judgmental pedantry, but even in an otherwise eyeroll-worthy article, I found that several of these words are actually completely reasonable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This morning, <a href="http://consumerist.com/2012/01/5-words-youve-got-to-stop-pronouncing-incorrectly.html">Consumerist linked to</a> <a href="http://www.primermagazine.com/2008/learn/10-words-you-mispronounce-that-make-people-think-youre-an-idiot">an article in Primer Magazine</a> (for some reason), titled &#8220;10 Words You Mispronounce That Make People Think You’re an Idiot&#8221;.</p>
<p>With a name like that, it couldn&#8217;t be anything but judgmental pedantry, but even in an otherwise eyeroll-worthy article, I found that several of these words are actually completely reasonable pronunciations, and several of them demonstrate interesting phonological processes.  So, I&#8217;m going to discuss them a little bit.</p>
<p><strong>Athlete (pronounced with a schwa in the middle, &#8220;Ath-uh-leet&#8221; /æθəlit/)<br />
</strong></p>
<p>This is a very reasonable and common pronunciation, which I noticed extensively in the speech of even experts on the subject (Michael Lewis, the author of <em>Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game</em> is a notable /æθəlit/ speaker.  Here, the change likely comes from our dislike of having an interdental sound (/θ/) right next to a lateral (/l/).  If you attempt to make the &#8220;correct&#8221; pronunciation, you&#8217;ll notice that your tongue is, in a sense, trapped between your front teeth, and to make a smooth gesture, you end up having to attempt to curve the sides of the middle and back of your tongue down.  Which is unpleasant. So, it&#8217;s not shocking at all that speakers who use the word often may add the schwa.</p>
<p>(It&#8217;s also worth noting that there is no &#8216;H&#8217; in Athlete, despite the author&#8217;s smug assertions that &#8220;there is no vowel between the ‘H’ and the ‘L’ in any of these words&#8221;.  The English &#8220;TH&#8221; in this word is actually a single sound, a voiceless interdental fricative, which is nothing resembling an /h/.  Once again, pedantry is seldom done well enough to be immune to further pedantry.)</p>
<p><strong>Utmost (pronounced as &#8220;upmost&#8221;, /ʌpmowst/)</strong></p>
<p>This is an awesome example of assimilation, two sounds becoming more like one another to make the speaker&#8217;s life easier, <a href="http://linguisticmystic.com/2011/04/09/phonology-is-a-lot-like-high-school-really/">a phenomenon I&#8217;ve discussed before</a>.  Here, in the &#8220;correct&#8221; pronunciation, /ʌtmowst/, we have a /t/ sound, created at the alveolar ridge (just behind the teeth, try it) followed immediately by /m/, a bilabial sound created by pressing the two lips together.  </p>
<p>When speakers are &#8220;mispronouncing&#8221; the word as /ʌpmowst/, they&#8217;re actually being more efficient, substituting in a /p/, also a bilabial sound, which allows them to simply close their lips (creating the /p/), then lower the velum (allowing nasal airflow) and start voicing to begin making the /m/.  Going from /p/ to /m/ requires no additional tongue or lip movement, whereas going from /t/ to /m/ requires reconfiguration of the tongue and lips.  Efficiency.  Not quite the idiot pronunciation he&#8217;s claiming.</p>
<p><strong>Sherbet (pronounced as &#8220;sher-bert&#8221;, /ʃɜɹbəɹt/)</strong></p>
<p>Why does Primer Magazine hate assimilation?  The first syllable has an &#8220;err&#8221; (/ɜɹ/) sound, why not the second syllable too?  If we can keep the whole word vaguely &#8220;r-sounding&#8221; (&#8220;rhotic&#8221;, in phonetic terms), all the better.  Speakers love regularity.  Primer Magazine doesn&#8217;t.</p>
<p><strong>&#8220;For all intensive Purposes&#8221;</strong></p>
<p>This is really a <a href="http://linguisticmystic.com/2011/12/30/re-analyzing-zebras-into-horses/">horsed zebra</a>.  For further discussion of this, <a href="http://linguisticmystic.com/2011/12/30/re-analyzing-zebras-into-horses/">see a post I made last week</a>.  </p>
<p><strong>Often (pronounced as &#8220;offen&#8221;, /ɑfɪn/)</strong></p>
<p>How many Americans say &#8220;often&#8221; with the /t/, ever?  This is textbook deletion of an unpleasant sound to simplify a cluster, and it&#8217;s one carried out by many, many people.  Why bother with a /ft/ cluster when there&#8217;s no need to keep it around?  It&#8217;s not like there&#8217;s another word, &#8220;Offen&#8221;, which this form of &#8220;often&#8221; could be confused with, and frankly, for speed, fluidity, and social reasons (in the US), the &#8220;offen&#8221; pronunciation is really a better choice.  </p>
<p><strong><em>Edit: OK, I misread this one completely in my anti-pedant rage.  The author of the quoted article is actually _in favor_ of &#8220;offen&#8221; as the &#8220;proper&#8221; form, and I responded assuming that he, like so many others have, was arguing that &#8220;often&#8221; (with a /t/) is the only proper form.  So, I&#8217;ve culled some of the anger from the post, and kept the phonology.  Thanks, commenter!</em></strong></p>
<p><strong>Awry (pronounced as &#8220;aw-ree&#8221;, /&#8217;ɑɹi/ instead of &#8220;uh-rye&#8221; /ə&#8217;ɹaj/)</strong></p>
<p>This word is a textbook example of why our writing system needs to be taken out behind the barn and dispatched as humanely as possible.  Although &#8220;wry&#8221; is used for the proper /ɹaj/ pronunciation in the word &#8220;wry&#8221; (and only there), usually the &#8220;aw&#8221; digraph represents /ɑ/ (as in &#8220;claw&#8221;, &#8220;maw&#8221;, &#8220;awful&#8221;, &#8220;awkward&#8221;) and the &#8220;ry&#8221; represents /ɹi/ (as in &#8220;fury&#8221;, &#8220;worry&#8221;, &#8220;scurry&#8221;). I can understand the author feeling the need to state the proper pronunciation of the word, but his indignation at the thought that anybody could EVER think &#8220;awry&#8221; is pronounced &#8220;aw-ree&#8221; is just silly.  </p>
<p>So, there&#8217;s a bit of phonological goodness wrung out of an otherwise dry and pedantic bit of <a href="http://linguisticmystic.com/2007/01/15/so-two-professors-walk-into-a-bar/">prescriptivism</a>.  Which I am going to pronounce as &#8220;per-scriptivism&#8221; for the remainder of the day.  Just to anger Justin Brown.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/01/13/10-reasonable-pronunciations-that-make-primer-magazine-sound-like-pedantic-twits/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Scuse me while I mix up voiced and voiceless-unaspirated stops</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/scuse-me-while-i-mix-up-voiced-and-voiceless-unaspirated-stops/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/scuse-me-while-i-mix-up-voiced-and-voiceless-unaspirated-stops/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 11:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language and Music]]></category>
		<category><![CDATA[Language Usage]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Grammar Errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[Only yesterday, I briefly mentioned Mondegreens, where a song lyric is misheard as some other homophonous (identical-sounding) phrase (&#8220;killed him and laid him on the green&#8221; vs. &#8220;killed him and Lady Mondegreen&#8221;). This gave me cause to mention Jimi Hendrix&#8217; &#8220;Purple Haze&#8221; and its famous Mondegreen. The original lyric is: Purple haze all in my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Only yesterday, I briefly mentioned <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreens">Mondegreens</a>, where a song lyric is misheard as some other homophonous (identical-sounding) phrase (&#8220;killed him and laid him on the green&#8221; vs. &#8220;killed him and Lady Mondegreen&#8221;).  This gave me cause to mention Jimi Hendrix&#8217; &#8220;Purple Haze&#8221; and its famous Mondegreen.  The original lyric is:</p>
<blockquote><p>Purple haze all in my brain<br />
Lately things just don&#8217;t seem the same<br />
Actin&#8217; funny, but I don&#8217;t know why<br />
&#8216;Scuse me while I kiss the sky </p></blockquote>
<p>But many people hear the last line as &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss this guy&#8221;, and that misperception actually reveals something very interesting about how English consonants work.</p>
<p><strong>What makes /k/ different from /g/?</strong></p>
<p>Both /k/ and /g/ are what linguists refer to as &#8220;stops&#8221;, they&#8217;re consonants where the airstream out of the mouth is completely obstructed, and actually, both /k/ and /g/ are &#8220;velar&#8221; stops, made with the tongue up against the soft palate, or velum.  Try it, making a /k/ as in &#8220;cap&#8221; and a /g/ as in &#8220;gap&#8221;, one after the other, and you&#8217;ll notice that your tongue isn&#8217;t changing position when you switch from /k/ to /g/ at all.</p>
<p>The simplistic explanation is that /k/ is a voiceless sound (meaning that our vocal folds/cords aren&#8217;t vibrating while we make the closure), and /g/ is a voiced sound, involving glottal vibration during the closure.  Unfortunately, like most things in phonetics, it&#8217;s not quite that simple or easy.</p>
<p><strong>Voice Onset Time</strong></p>
<p>In reality, stop consonants are classified by their <em>voice onset time</em>, the amount of time that elapses between when the stop is released (when the tongue stops blocking airflow) and when the voicing starts (when the vocal folds start vibrating) for the following vowel.    By looking at voice onset time (VOT), we can actually classify consonants in three different ways.  (I&#8217;ve actually <a href="http://linguisticmystic.com/2006/12/28/unaspirated-ts-from-the-mouth-of-babes/">discussed voice onset time before</a>, but now that I&#8217;ve already made nicer looking graphics for teaching, it seems worth doing again.)</p>
<p>First, [kʰ].  In English, any voiceless stop that&#8217;s at the start of a syllable (so the /k/ in &#8220;cap&#8221;, but not &#8220;pack&#8221;) is &#8220;aspirated&#8221;, meaning that there&#8217;s a considerable time gap with a burst of air between the opening of the stop and the start of voicing (it has a <em>positive</em> voice onset time).  In the word &#8220;cap&#8221; /kæp/, we bring our tongue back to the velum to make a closure, we release that closure, and then, around 100 ms (milliseconds) later, we start voicing for the vowel /æ/.  Viewed in terms of the acoustical waveform of speech, here&#8217;s what aspiration and VOT looks like in [kʰa]:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.26.01-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.26.01-AM-300x220.png" alt="" title="/kʰa/" width="300" height="220" class="aligncenter size-medium wp-image-343" /></a></p>
<p>[g], on the other hand, is a voiced stop, where voicing actually starts during the closure.  So, the tongue moves up to the velum, the vocal folds begin vibrating, and then, when the stop is released, the vowel begins immediately.  The voice onset time is negative, as the voicing started before the closure.  See yet another waveform diagram below, this time showing /ga/:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.30.09-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.30.09-AM-300x221.png" alt="" title="g waveform" width="300" height="221" class="aligncenter size-medium wp-image-347" /></a></p>
<p>There&#8217;s a third option.  Imagine that you started voicing at the exact moment that you released the stop, as shown below:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.34.38-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.34.38-AM-300x214.png" alt="" title="Screen Shot 2011-12-31 at 7.34.38 AM" width="300" height="214" class="aligncenter size-medium wp-image-350" /></a></p>
<p>Then what you have is [k], what linguists refer to as a &#8220;voiceless unaspirated stop&#8221;, with a voice onset time of 0 (or close to it).  </p>
<p>So, we have three stop choices: Voiced stops, voiceless unaspirated stops, and voiceless aspirated stops, which are all used differently in the different languages of the world.  But how does this affect Jimi Hendrix?</p>
<p><strong>English makes stops oddly</strong></p>
<p>Our problems with Jimi Hendrix kissing guys (not that there&#8217;s anything wrong with that) come from three fundamental oddities in the way that English produces stops.</p>
<p>First, <em>English only distinguishes between Aspirated and Voiced stops.</em>  &#8220;cap&#8221; starts with a /k/, which is produced with aspiration, and &#8220;gap&#8221; starts with /g/.  We don&#8217;t have a three way contrast between voiced [g], voiceless unaspirated [k], and voiceless aspirated [kʰ].  Korean, as I&#8217;ve mentioned before, has that three way contrast.</p>
<p>Second, <em>English word-initial (at the start of a word) voiced stops are actually produced as voiceless-unaspirated stops</em>, with a VOT of ~0.  This is because we, as English speakers, have really strong aspiration in our voiceless stops, so even if we produce something without much voicing during the closure, listeners will still be able to understand that it&#8217;s not aspirated, so clearly, the speaker must be intending to express voicing.  Here&#8217;s a waveform of the word &#8220;guy&#8221;, to prove the point.  Note that there&#8217;s a very little VOT here.</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy-300x200.png" alt="" title="guy" width="300" height="200" class="aligncenter size-medium wp-image-352" /></a></p>
<p>Finally, <em>when following an /s/, English voiceless stops are not aspirated</em>.  So, in the word &#8220;sky&#8221;, we have an unaspirated stop, rather than the normal, aspirated [kʰ] which our writing system would lead us to expect.  Here&#8217;s a waveform showing the very small VOT in &#8220;sky&#8221;:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.51.24-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.51.24-AM-300x218.png" alt="" title="&quot;sky&quot;" width="300" height="218" class="aligncenter size-medium wp-image-353" /></a></p>
<p>So, in effect, the /g/ in &#8220;guy&#8221; and the /k/ in &#8220;sky&#8221; are the same sound!  Still don&#8217;t believe me?  Well, first <a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/sky.wav">listen to sky</a>, then <a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy.wav">listen to guy</a>, then <a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/skyminuss.wav">listen to &#8220;sky&#8221; where I&#8217;ve digitally removed the /s/</a>.  Your writing system has been lying to you!</p>
<p><strong>So what does Jimi Hendrix kissing men have to do with Stop Acoustics?</strong></p>
<p>When we look at the acoustics of &#8220;guy&#8221; and &#8220;sky&#8221;, it&#8217;s very easy to see that the difference the two different perceptions of the lyric (&#8220;kiss the sky&#8221; and &#8220;kiss this guy&#8221;) are incredibly similar.  When we realize that in English, [k] and [g] are functionally the same thing, the difference between our two choices:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.59.59-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.59.59-AM-300x65.png" alt="" title="IPA comparison" width="300" height="65" class="aligncenter size-medium wp-image-359" /></a></p>
<p>&#8230; is seen to be only a question of where you put the /s/, and thus, really, no difference at all.</p>
<p>So, we see that not only are sounds in English not what our writing systems makes them out to be, but that this &#8220;error&#8221; of perception is not only understandable, but linguistically fascinating as well.  </p>
<p>So, next time you find yourself listening to Purple Haze, Thank Jimi Hendrix for providing one of the best examples of the perceptual troubles which can come from our lack of a voiced/voiceless-unaspirated contrast in the English language.  Or, curse me for linguistically corrupting an otherwise good song.  Either or, really.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/scuse-me-while-i-mix-up-voiced-and-voiceless-unaspirated-stops/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/sky.wav" length="55420" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy.wav" length="58202" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/skyminuss.wav" length="41782" type="audio/wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Re-analyzing Zebras into Horses</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/re-analyzing-zebras-into-horses/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/re-analyzing-zebras-into-horses/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 10:19:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Language Change]]></category>
		<category><![CDATA[Language Usage]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Grammar Errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=337</guid>
		<description><![CDATA[One of my favorite expressions (stolen from House MD many years back) is &#8220;When you hear hoofbeats, think horses, not Zebras&#8221;. The general idea here is that if you see something, and you&#8217;re not sure what it is, don&#8217;t anticipate something odd or rare when there&#8217;s a more common explanation. Well, I was reminded of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of my favorite expressions (stolen from House MD many years back) is &#8220;When you hear hoofbeats, think horses, not Zebras&#8221;.  The general idea here is that if you see something, and you&#8217;re not sure what it is, don&#8217;t anticipate something odd or rare when there&#8217;s a more common explanation.  Well, I was reminded of that this afternoon when I stumbled upon this quote in a forum I frequent:</p>
<blockquote><p>&#8220;Without further a due, you can get the latest nightly builds [at this website]&#8220;</p></blockquote>
<p>This is a form of phonological re-analysis.  When we re-analyze a word or phrase, we&#8217;re usually replacing an uncommon or non-transparent word with something that&#8217;s phonologically similar (that sounds alike), but is much more common or makes more sense.  These are also referred to as &#8220;eggcorns&#8221;, a term coined by Geoff Pullum.</p>
<p>So, the speaker stumbles with &#8220;Ado&#8221; is a Middle English word, according the New Oxford American Dictionary, &#8220;from northern Middle English at do ‘to do,’ from Old Norse at (used to mark an infinitive) and do&#8221;).  Rather than using &#8220;further ado&#8221;, the speaker (typer?) replaces it with a phonologically identical pair of words (&#8220;ado&#8221; /ədu/ &#8220;a dye&#8221; /ə du/) which are <strong>much</strong> more common in the English language. In short, the speaker replaces the word &#8220;ado&#8221;, a certified Zebra, with a common set of English words, &#8220;a due&#8221;, and thus, thinks horses.</p>
<p><strong>A whole herd of Zebras, all horsed</strong></p>
<p>We really like, as speakers of language, to turn zerbras into This happens relatively frequently, with varying degrees of phonological similarity.  I&#8217;ve seen &#8220;do process&#8221; for &#8220;due process&#8221; (homophones like above), &#8220;play it by year&#8221; instead of &#8220;play it by ear&#8221; (/plej ɪt baj iɹ/ vs. /plej ɪt baj jiɹ/), where word segmentation makes the difference.  Google gives 216 hits for &#8220;Torn ass under&#8221;, a (creative!) re-analysis of &#8220;torn asunder&#8221; (/tɔɹn əsʌndəɹ/ vs the original /tɔɹn æs ʔʌndəɹ/) to get around the ambiguity of &#8220;asunder&#8221;, meaning &#8220;into various pieces&#8221;.  Entertainingly, this same &#8220;sunder&#8221; root causes yet another Zebra reanalysis.  Not infrequently, you&#8217;ll hear people talking about &#8220;various insundry goods&#8221; in case of &#8220;Various and Sundry Goods&#8221; (/vɛɹiəs ɪnsʌndɹi ɡʊds/ vs. /vɛɹiəs ən sʌndɹi ɡʊds/).  &#8220;Sundry&#8221; is definitely a zebra if you&#8217;re not familiar with &#8220;sundries&#8221;, items of various kinds, although interestingly, here, it&#8217;s replaced with another zebra, &#8220;insundry&#8221;.</p>
<p>With a bit more phonological difference, we get the reanalysis that many love to hate: &#8220;all intensive purposes&#8221; can be swapped for &#8220;all intents and purposes&#8221; (/ɑl ɪntɛnsɪv pəɹpəsɪz/ vs. /ɑl ɪntɛns ən pəɹpəsɪz/).  And if we do this at a whole-phrase level while listening to music, we can get <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreens">Mondegreens</a>, a term for misheard song lyrics (hearing Jimi Hendrix&#8217; &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss the sky&#8221; as &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss this guy&#8221;).  </p>
<p>So, this is a relatively common phenomenon, and gives us great information about how speakers are coping with the amount of homophony in our language. In closing, thanks for reading Lingua Stick Miss Tick, and more importantly, thanks for not spelling it that way.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/re-analyzing-zebras-into-horses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Same instrument, different acoustical soul</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/12/04/same-instrument-different-acoustical-soul/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/12/04/same-instrument-different-acoustical-soul/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 06:38:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computers and Software]]></category>
		<category><![CDATA[Language and Music]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=317</guid>
		<description><![CDATA[Recently, I&#8217;ve been reading about old Violins and how they are crafted, and this has made me think about the differences among modern Hammered Dulcimers, of which I&#8217;m an amateur player. The first Hammered Dulcimer I ever owned (a Masterworks Russell Cook Edition) was very nice, and it had one characteristic odd note: E320 had [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recently, I&#8217;ve been reading about old Violins and how they are crafted, and this has made me think about the differences among modern <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hammered_dulcimers">Hammered Dulcimers</a>, of which I&#8217;m an amateur player.  </p>
<p>The first Hammered Dulcimer I ever owned (a <a href="http://masterworksok.com/">Masterworks</a> <a href="http://masterworksok.com/products/1616rcedition.html">Russell Cook Edition</a>) was very nice, and it had one characteristic odd note: E320 had an almost low-back-vowel-ey sound to it. Unfortunately, it also had a rattle inside the instrument which couldn&#8217;t be repaired, so it went back to their shop for diagnostics, and Russell (very generously) built me a new one, almost identical, save a few small changes.</p>
<p>That second dulcimer, my current dulcimer-love, is a beautiful instrument, but playing around this evening, I realized that that note doesn&#8217;t have that same quality (which I do now miss, ever-so-slightly), but I wasn&#8217;t sure what that quality was. Many of the rest of the notes sound nicer, so I don&#8217;t fault it, but it&#8217;s definitely different. </p>
<p><strong>The Phonetics of Musical Instruments</strong></p>
<p>This left me wondering, how do I determine that difference?  Then, I remembered I&#8217;m a phonetics nerd, I do acoustical analysis of sounds for a living, so I decided to apply the same methodologies to my dulcimer(s).</p>
<p>First, I pulled up two recordings of the same song, one per dulcimer, new-and-old, in <a href="http://praat.org/">Praat</a>.  Then, I found the same timepoint of the same hit of that same note from both songs. I made a Fourier spectrum at that point for each of the two dulcimers for comparison (using the procedure described in Section 6.9 of <a href="http://savethevowels.org/praat/"><em>Using Praat for Linguistic Research</em></a>).  This shows the amplitude (power) of all of the frequencies which make up the signal.</p>
<p>Below is the result:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/dulcimercomparison.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/dulcimercomparison-300x252.png" alt="" title="dulcimercomparison" width="300" height="252" class="aligncenter size-medium wp-image-318" /></a></p>
<p>(Also, for those interested, here&#8217;s the parts of the songs extracted with the odd note. The note in question is the third prominent note hit. Don&#8217;t mind the tempo change, my playing had improved in the two years between allowing me to play the song at faster speeds.  Listen to <a href="http://linguisticmystic.com/images/dulcimer1.wav">the First Dulcimer</a> and <a href="http://linguisticmystic.com/images/dulcimer2.wav">the Second Dulcimer</a>.)</p>
<p>One can very clearly see how different these two notes are in terms of Timbre.  The first dulcimer shows an almost vocalic set of strong resonances and weak ones.  These resemble the resonances in vowel formants (see this <a href="http://linguisticmystic.com/images/openo.png">spectrum of the vowel /ɔ/ for comparison</a>), which explains why that note sounds so vowel-like to me. We can see that the second dulcimer shows a much more consistently tall set of harmonic peaks, with a much more consistent spectral tilt. </p>
<p>So, a little bit of phonetic analysis lets us see that although two instruments may be made by the same company, they may be the same instrument model, but they can have two fundamentally different voices. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/12/04/same-instrument-different-acoustical-soul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/images/dulcimer1.wav" length="676910" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/images/dulcimer2.wav" length="1220188" type="audio/wav" />
		</item>
		<item>
		<title>My linguistic Bookmarks list</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/09/10/my-linguistic-bookmarks-list/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/09/10/my-linguistic-bookmarks-list/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 04:29:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computational Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistic Mysticism]]></category>
		<category><![CDATA[Notes]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Recommended Links]]></category>
		<category><![CDATA[Site News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=292</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been incredibly busy of late with teaching, but I&#8217;ve got a pinboard.in account and have begun adding new linguistics-related bookmarks there, as both a resource for my students and for my own enjoyment. If you&#8217;re interested, check out: My Linguistics Bookmarks My Phonetics/Phonology Bookmarks My Natural Language Processing Bookmarks Thanks, and I hope you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been incredibly busy of late with teaching, but I&#8217;ve got a pinboard.in account and have begun adding new linguistics-related bookmarks there, as both a resource for my students and for my own enjoyment.</p>
<p>If you&#8217;re interested, check out:</p>
<p><a href="http://www.delicious.com/linguisticmystic/linguistics">My Linguistics Bookmarks</a></p>
<p><a href="http://www.delicious.com/linguisticmystic/phon">My Phonetics/Phonology Bookmarks</a></p>
<p><a href="http://www.delicious.com/linguisticmystic/nlp">My Natural Language Processing Bookmarks</a></p>
<p>Thanks, and I hope you all are enjoying your linguistic lives!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/09/10/my-linguistic-bookmarks-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phonology is a lot like High School, really&#8230;</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/04/09/phonology-is-a-lot-like-high-school-really/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/04/09/phonology-is-a-lot-like-high-school-really/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Apr 2011 16:59:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[So, I&#8217;ve been teaching an undergrad course on Phonetics and Phonology (hence my recent silence), and have been enjoying the constant search for awkward analogies to make the subject matter a bit more accessible. I find this is especially necessary for phonology, whose actions and motivations can be quite opaque to somebody just approaching the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, I&#8217;ve been teaching an undergrad course on Phonetics and Phonology (hence my recent silence), and have been enjoying the constant search for awkward analogies to make the subject matter a bit more accessible.  I find this is especially necessary for phonology, whose actions and motivations can be quite opaque to somebody just approaching the field.</p>
<p>Phonology, just to recap, is the study of how sounds pattern and interact within words and sentences in different languages.  Phonology is language specific, in that every language has its own phonology, each having different sounds, and different preferences.  This is why Russian allows the /x/ sound (as in Bach, Khrushchev, Chanukah, and Loch Ness) but English doesn&#8217;t.  This is also why Japanese speakers, when borrowing the word &#8220;christmas&#8221;, will usually change it into something more like &#8220;kurisumasu&#8221;, because they simply don&#8217;t like having a syllable end with a consonant.  </p>
<p>These language-specific preferences are often enforced with phonological rules, which, when an undesirable combination is made, will change one or more of the sounds in the word to make it more acceptable.  So, for instance, the plural of &#8220;dish&#8221; /dɪʃ/ isn&#8217;t &#8220;dishs&#8221; */dɪʃs/, because that would make us put two strident fricatives (a special class of sound containing the sh sound (/ʃ/), /s/, /z/ and the &#8220;zh&#8221; sound in pleasure /ʒ/) together, and that&#8217;s just awkward for us as English speakers.  So, a rule kicks in to add in a vowel /dɪʃs/-> /dɪʃəs/, and a second rule kicks in to prevent a voiced/voiceless pairing (Your larynx vibrates during the added vowel, but does not during the /s/) and changes the /s/ to a /z/, its voiced equivalent. </p>
<p> This is somewhat of a simplification, and there&#8217;s actually a lot of good evidence that /z/ is the plural (as in &#8220;dogs&#8221;) rather than /s/, but still, you can see how here, rules are interacting, and changing undesirable combinations into more desirable ones.  </p>
<p>For my next class, I had to prepare a slideshow discussing common phonological processes (among other things), and I was having trouble finding a good hook, a good analogy to help the students understand the dynamics at play.  So, I asked myself&#8230;</p>
<p><em>Where on earth do petty differences and subtle preferences constantly and violently change combinations according to a set of unpublished, unconscious laws?</em></p>
<p>Then it hit me: High School.</p>
<p><strong>All the cool phonemes are doing it&#8230;</strong></p>
<p>High school, for those of you unfamiliar, is a type of secondary education institution, attended by students in grades 8-12 (usually ages 13-19).  Here, there&#8217;s no shortage of raging hormones, crazy dramas, and friendships form and dissolve capriciously, and as such, well, it rather nicely parallels the complex interrelationships between sounds.  </p>
<p>So, with this analogy in hand, I set out to explain the four most common types of phonological rules/changes in Phonology using High School drama.  </p>
<p><strong>#1: Assimilation/Peer Pressure</strong></p>
<p>Assimilation, in phonological terms, is where sounds change to become more similar to one another.  </p>
<p>So, for instance, a nasal sound which is usually made with the tongue in the front of the mouth, at the alveolar ridge (like the &#8220;n&#8221; in &#8220;thin&#8221;) might move to the velum (at the back of the mouth) when it&#8217;s near a velar consonant.  To test this for yourself, say the word &#8220;thin&#8221; a few times, noting the position of the tongue during the /n/, then say &#8220;thin kids&#8221; repeatedly, and note how your tongue is likely now positioned in the back of your mouth when making that /n/.  In phonological terms, the /n/ has become an /ŋ/ before another velar sound.  This is an example of &#8220;nasal place assimilation&#8221;, and is exceptionally common throughout the world.<br />
<center><br />
<a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/preppy.jpg"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/preppy-300x229.jpg" alt="" title="Style: &quot;shotprod&quot;" width="300" height="229" class="aligncenter size-medium wp-image-239" /></a><br />
<em>Assimilation Complete.</em><br />
</center></p>
<p>In High School, assimilation is an incredibly common process, and is usually referred to as &#8220;peer pressure&#8221; or &#8220;trying to fit in&#8221;.   If all the other kids in a social group smoke, chances are, new additions will start smoking too.  Similarly, if all the sounds around a given segment are voiced, there&#8217;s a strong pressure for that segment to become voiced as well.</p>
<p>This analogy is really useful for phonological analysis, believe it or not.  If a parent can&#8217;t figure out why her child is suddenly snorting lines of Vitamin C, chances are, if the parent examines the friends surrounding her child, she&#8217;ll find that they all are doing it too.  Similarly, if you can&#8217;t figure out why this sound is being nasalized here, just look at its friends.  Chances are, they&#8217;re all hanging out behind the gym and giving nasality a try.</p>
<p><strong>#2: Dissimilation/Rebellion</strong></p>
<p>Dissimilation is when sounds change to become LESS similar to one another, usually to heighten a contrast which otherwise might not be apparent.  </p>
<p>A good example of this in English is the words &#8220;surprise&#8221; and &#8220;berserk&#8221;.   Surprise, at least nominally, has two r-sounds, one before the /p/ and one after it.  But in practice, and especially in fast speech, speakers don&#8217;t like that much rhoticity (r-like-ness) in a single word, so they&#8217;ll turn that first r-sound back into a schwa (meaning that /səɹpɹajz/ is usually realized as /səpɹajz/).  The same goes with “berserk”.  When was the last time you heard somebody make both r sounds in berserk?  </p>
<p><center><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/images.jpeg"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/images.jpeg" alt="Marilyn Manson" title="images" width="259" height="194" class="aligncenter size-full wp-image-245" /></a><br />
<em>You&#8217;re dissimilar.  We get it.  Calm down.</em><br />
</center></p>
<p>Dissimilation is, in my mind, the phonological process that creates rebellion in all its forms.  If Mommy and Daddy are well-heeled and conservative, little Jimmy&#8217;s gonna be a Maoist.  If all the other kids at the school are preppy and straight-laced, you know that Goth kids will emerge.  </p>
<p>Just like in phonology, people just can&#8217;t stand too little contrast, so they will sometimes take on features only to differentiate themselves from the crowd.  If your sound is suddenly velar when surrounded with alveolar sounds, chances are, it&#8217;s rebelling and wanting to be different.  And sometimes, that desire alone is enough to make a sound change its way of life.</p>
<p><strong>#3: Epenthesis/Showing up on other people&#8217;s dates</strong></p>
<p>Epenthesis is a generic term for whenever a sound seems to pop up out of nowhere to help block an awkward or undesirable combination or situation.  Often, it&#8217;s vowels which are epenthesizing, but consonants pop up too on occasion.  </p>
<p>We&#8217;ve actually already discussed an example of this, where an epenthesis rule kicks in to add in a vowel when making the plural of &#8220;dish&#8221; or &#8220;wish&#8221; or &#8220;diss&#8221; (/dɪʃs/-> [dɪʃəz]), which serves to prevent awkward /sz/ and /ʃz/ combinations.  Similarly, when Japanese speakers are adding in extra vowels when borrowing words like &#8220;Christmas&#8221; (which turns into &#8220;kurisumasu&#8221;), they&#8217;re doing it to prevent ending any syllables with consonants, which Japanese speakers just do not like doing.</p>
<p><center><br />
<a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/1917404_1288306999_464005.jpg"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/1917404_1288306999_464005.jpg" alt="" title="1917404_1288306999_464005" width="270" height="180" class="aligncenter size-full wp-image-247" /></a><br />
<em>ø -> me / [you]__[that jerk you're dating] <a href="http://www.englishbaby.com/lessons/5424/eavesdropping/third_wheel">(Image Credit)</a></em><br />
</center></p>
<p>Epenthesis is a bit trickier, but imagine this scenario.  So, Claire like totally likes Daniel.  And he&#8217;s like, totally cute, and OMG they are TOTALLY meant to be.  But then Daniel starts dating Kate.  OMG!!</p>
<p>So, rather than just letting the two of them be happy together, Claire starts showing up.  They go to the movies, Claire wants to come too.  They&#8217;re going to grab lunch, and Claire&#8217;s totally there.  If they&#8217;re all at a party, you know that Claire is all over Daniel, and sitting with them, and doing everything she can to pop up often enough, to come between them often enough, to let Daniel see what she has to offer and to stop him from dating that ^%$@$ Kate!</p>
<p>That, my friends, is epenthesis.  When one person pops up to try and prevent a combination or situation which is undesirable.  Mind you, it can also occur in other social situations.  If you find out your blind date is rather creepy, you might arrange to meet up with a friend later in the evening, so that your date won&#8217;t get any ideas and so your friend can stop any really bad interactions from occurring.  Or it can even be so simple as choosing to tag along when her creepy ex-boyfriend offers to walk your intoxicated friend home.  Each of these is a situation where a person pops up, seemingly out of nowhere, to prevent an awkward combination.  </p>
<p>In Phonology, if sounds suddenly pop up, that needs to be your cue to be on the lookout for awkward situations.  If there&#8217;s suddenly a glottal stop between those two vowels, maybe it&#8217;s a sign that the language doesn&#8217;t want those vowels to be together.  Or if you suddenly get a schwa between two sounds which with otherwise assimilate, you can bet that the language isn&#8217;t interested in that assimilation occurring.  Put differently, &#8220;OMG that /t/ TOTALLY can&#8217;t turn into a nasal next to that /n/ or it will ruin THE WHOLE MORPHEME!  I&#8217;m totally gonna epenthesize a schwa to break them up.  Besides, that /t/ shouldn&#8217;t be hooking up with that skank /n/ anyways, he&#8217;s MINE!&#8221;</p>
<p><strong>#4: Deletion/Uninviting</strong></p>
<p>Deletion in Phonology is, as you might imagine, when a sound gets deleted from a word or morpheme to prevent an awkward or undesirable combination or situation.  </p>
<p>A really good example of this is in the word &#8220;fifth&#8221;.  Nominally, there are two /f/ sounds in there (/fɪfθ/), but if we leave that second /f/ in there, we end up with an /fθ/ combination, which is just pretty awkward to say.  So, usually, especially in faster speech, we&#8217;ll delete that second /f/ altogether (leaving us with [fɪθ]).  </p>
<p>Deletion also happens a lot in borrowings.  In Russian, the city we call &#8220;Moscow&#8221; is Москва (pronounced &#8220;Mosk-va&#8221;, /moskvɑ/).  But we English speakers just don&#8217;t care for that /skv/ cluster, so we&#8217;ve chosen to delete the /v/ altogether (as well as taping on a diphthong), giving us our pronunciation, /mɑskaw/.</p>
<p><center><br />
<a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/images-1.jpeg"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/04/images-1.jpeg" alt="Lonely Panda" title="images-1" width="259" height="194" class="aligncenter size-full wp-image-251" /></a><br />
<em>It&#8217;s OK, Panda, there are always other parties. </em><br />
</center></p>
<p>Deletion happens all the time in High School Drama.  If you&#8217;re planning this totally awesome party and you invited Kirk and Sally and Jenny and Ron and all the cool kids, then suddenly Kirk and Sally break up, well, you&#8217;re in a quandary.  If you invite both Kirk and Sally, they&#8217;ll be fighting and bickering and awkward and just being an undesirable combination, so you don&#8217;t want to do that.  But if you uninvite them both, then everybody&#8217;s going to miss them, and you&#8217;ll seem really uncool.  So you have to carefully weigh who would bring more to the party, and eventually choose which of them will be missed less, and uninvite them.</p>
<p>Similarly, if it looks like a sound is being deleted, your first question should be &#8220;why&#8221;?  Why would it be awkward or undesirable for that sound to show up there?  Obviously, /k/ and /v/ didn&#8217;t just break up with each other, but clearly we have a motivation to not let them get together.  So, remember, no phonological change is random, and languages tend not to like deleting things without good cause, so that little deletion may represent avoidance of a really nasty situation for speakers.  Because nobody wants awkward morphemes.</p>
<p><strong>There&#8217;s always more drama</strong></p>
<p>Of course, these are just the four main types of phonological rules and changes which occur, and there is no shortage of other interesting, more specific types of changes.  But, taking a broad view, many of the phonological changes you&#8217;ll deal with throughout your linguistic career are going to result in assimilation, dissimilation, epenthesis or deletion.  And as you&#8217;re puzzling over why that /i/ just disappeared or why that /x/ suddenly became an /ʃ/, I encourage you to consider the more human side of phonology, and to think back to high school and all the crazy social alternations which happened there.  </p>
<p>Because NOBODY puts lax vowels at the end of MY syllables!!!!1!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/04/09/phonology-is-a-lot-like-high-school-really/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>From car sales to prostitution: phonological fun in every day life</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2007/11/11/from-car-sales-to-prostitution-phonological-fun-in-every-day-life/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2007/11/11/from-car-sales-to-prostitution-phonological-fun-in-every-day-life/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 18:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Grammar Errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/2007/11/11/from-car-sales-to-prostitution-phonological-fun-in-every-day-life/</guid>
		<description><![CDATA[Often, the sort of things you study in Linguistics can seem really theoretical and abstract. One of the most notoriously abstract fields in linguistics is Phonology, or the study of the sound systems of a language. However, if you&#8217;re looking for it, even the most abstract bits of phonological theory can pop up in everyday [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Often, the sort of things you study in Linguistics can seem really theoretical and abstract.  One of the most notoriously abstract fields in linguistics is Phonology, or the study of the sound systems of a language.  However, if you&#8217;re looking for it, even the most abstract bits of phonological theory can pop up in everyday life, and sometimes, with a vastly humorous result.</p>
<h3>Phonology rules!</h3>
<p>Phonology is the study of the rules and systems which govern the use of sounds in a language.  Some of these rules in English, for example, tell us that a <a href="http://linguisticmystic.com/2007/03/07/your-new-phonetic-phriend-the-velar-nasal/">velar nasal</a> can&#8217;t start a word in English, that &#8220;in-possible&#8221; has become &#8220;impossible&#8221;, and that the /t/ sound is completely different after an /s/ than it is at the start of a word (it&#8217;s <a href="http://linguisticmystic.com/2006/12/28/unaspirated-ts-from-the-mouth-of-babes/">unaspirated</a>).  All these effects, although cool when studied closely, happen at a subconscious level, and really don&#8217;t have much effect on the lives of speakers.  </p>
<p>However, Phonology can get really fascinating when a person is speaking a language not their own.  Although anybody can memorize words and grammar in a second language, it&#8217;s a long process to be able to disregard the phonological rules of your own language and use the ones of the new language.  </p>
<p>When a non-native speaker has an &#8220;accent&#8221;, what&#8217;s actually happening is that they&#8217;re speaking your language, but using some of the phonological rules from their native tongue.  With time (and practice), an accent slowly goes away, but it&#8217;s often the last stage of language learning, and is the culmination of years of work.  </p>
<p>Let&#8217;s look at a specific example.  In Russian speech, you can never have more than one long /o/ sound in a word.  Even if the word you&#8217;re pronouncing is written with several &#8216;o&#8217; sounds (like молоко, &#8216;milk&#8217;), only the one of them in a stressed position (explained below) will be pronounced, and the rest will be reduced into an /a/ or /ə/ (the sounds in &#8216;p<em>o</em>t&#8217; and &#8216;sof<em>a</em>&#8216;).  So, молоко is pronounced &#8216;mahluhkoh&#8217; (/malə&#8217;ko:/), never &#8220;mohlohkoh&#8221; (/mo:lo:&#8217;ko:/).  For more detailed information on this rule, see the Wikipedia page on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_reduction_in_Russian">Vowel Reduction in Russian</a></p>
<h3>From Car Sales to prostitution</h3>
<p>So, we&#8217;re sitting in my High School Russian class one day and we&#8217;re discussing vocabulary related to buying and selling.  Our teacher, a Russian woman who still has a very noticeable Russian accent, is explaining the scenario for the next dialogue she&#8217;d like to do in class:</p>
<p>&#8220;Alright.  So, Nick, I would like you to pretend to come up to me on a car lot.  We will talk, and then, I will ask you if you would like to buy my Volva&#8230;&#8221;</p>
<p>Now, at this point, around half of the class either broke out laughing or was a bit too shocked to say anything at all.  It&#8217;s worth pointing out that in her speech, the /ʌ/ sound in &#8216;but&#8217; or &#8216;putter&#8217; was always expressed with an /o/ sound, so to us, it sounded exactly like she just asked a student to buy her vulva.  </p>
<p>At this point, she was looking around the classroom, confused, and trying to figure out what she had said.  Some brave soul asked her what exactly she was selling, and she repeated, &#8220;I&#8217;m selling my volva!&#8221;.  Another round of snickering coursed through the room.  </p>
<p>At this point, she started to get frustrated.  &#8220;No, it is a car.  A volva!&#8221;.  Slowly, the snickering began to calm, until finally, she went up to the board and wrote out &#8220;Volvo&#8221;, then pointed at it.  &#8220;See!  Volva!&#8221;</p>
<p>A chorus of groans of understanding rang out through the room, and she finally regained her composure.  I&#8217;m not sure she ever understood what she actually said, but in a way, I think it&#8217;s better that way.  </p>
<p>Although I didn&#8217;t really get it at the time, what my teacher was doing is actually perfectly understandable from a phonological standpoint.  She was stressing only one of the O&#8217;s that she saw in the spelling, and the other vowel was reduced.  Because she usually used a shorter /o/ sound for the /ʌ/ vowel, we understood her as saying &#8220;vulva&#8221;, not &#8220;volvo&#8221;.  </p>
<p>Thus, directly because of a phonological rule, a normal day of class turned into a celebration of cross-linguistic hilarity.  To this day, I can&#8217;t look at a Volvo without hearing my teacher saying &#8220;Would you like to buy my vulva?&#8221;, and it&#8217;s my favorite example of phonology gone wrong.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2007/11/11/from-car-sales-to-prostitution-phonological-fun-in-every-day-life/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The double-edged sword of Linguistic passion</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2007/06/28/the-double-edged-sword-of-linguistic-passion/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2007/06/28/the-double-edged-sword-of-linguistic-passion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 03:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Notes]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Grammar Errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/2007/06/28/the-double-edged-sword-of-linguistic-passion/</guid>
		<description><![CDATA[Perhaps one of the most unique aspects of becoming a linguist is the fact that as you study, it begins to slowly work its way into all aspects of your life. Although most people view linguistics as &#8220;obscure&#8221; and have trouble imagining how it could affect one&#8217;s life outside of academics, let me assure you, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps one of the most unique aspects of becoming a linguist is the fact that as you study, it begins to slowly work its way into all aspects of your life.  Although most people view linguistics as &#8220;obscure&#8221; and have trouble imagining how it could affect one&#8217;s life outside of academics, let me assure you, it can.</p>
<p>The different fields within Linguistics, once you&#8217;ve begun to study and ponder them, simply will not let you go.  The reason for this is simple: When you study language, you&#8217;re studying one of the main aspects of human existence, something that we not only use constantly, but that we simply cannot avoid.  </p>
<p>If you&#8217;ve got a real passion for language and its analysis, you&#8217;ll find yourself constantly analyzing the flurries of language that are constantly surrounding us.  However, I don&#8217;t think this is necessarily a bad thing.</p>
<h3>502 Error: Linguist temporarily overloaded</h3>
<p>My friends have all noticed a certain tendency that I&#8217;ve developed since the start of my Linguistics training, affectionately referred to as &#8220;the blue screen of linguistic death&#8221; or  &#8220;Linguist moments&#8221;.</p>
<p>Periodically, I&#8217;ll be carrying on a normal conversation with people, and then suddenly I&#8217;ll stop dead in my metaphorical tracks.  Often, I&#8217;ll start drawing little trees in the air with my finger, or mouth words over and over again under my breath, and always, I&#8217;m pretty much catatonic.  </p>
<p>The scary part is that really, I seldom notice when I do.  I&#8217;ll be going along in conversation, and then somebody will make a speech error, make a strange sound or pronunciation, or just say something that &#8220;needs&#8221; further analysis, and I&#8217;ll just dive straight into linguistic analysis.  Sometimes it&#8217;s a quick little thing (&#8220;Oh, she just combined the first two words into one&#8230;&#8221;), but from time to time, I&#8217;ve been known to actually pull out a piece of paper and do actual analysis complete with word-stress grids and IPA transcription.  Generally, I&#8217;ll figure things out and pop back into the conversation down the way, but sometimes, these little moments will keep me thinking all evening.</p>
<p>Of course, the problem with this is that you can never really explain it to the satisfaction of the people around you.  If somebody asks you what you were thinking about, there&#8217;s no graceful way to say &#8220;Oh, I was just trying to figure out why the stress pattern varies among the acronyms in the organization&#8217;s different regions.&#8221;  Best case scenario, they&#8217;ll find it mildly interesting (although not worth the hour of discussion needed to actually explain), and worst case, they&#8217;ll just write you off as somebody who really needs a hobby.</p>
<p>However, linguist moments aren&#8217;t always a bad thing.</p>
<h3>&#8220;Oh yes, please go on.  Tell me how your dog got his name again?&#8221;</h3>
<p>One of the most wonderful side-effects of taking <a href="http://linguisticmystic.com/2007/02/17/you-cant-say-phonetics-quickly-without-saying-fun/">phonetics</a> is that any conversation can become fascinating.  You see, when people are talking, we generally just listen for meaning, and the actual sounds never cross our minds.   </p>
<p>However, with a little bit of phonetics training, we can make ourselves pay attention to the actual sounds and the little details inherent in them.   When you sit back and actually listen, it&#8217;s shocking how many corners people cut in speech, how many little tiny speech errors we make, and how complex speech really is.   So, even though the subject of discussion might be completely uninteresting, you can always find something of interest, even if it might not be that interesting to somebody without a passion in the subject.</p>
<p>It&#8217;s not just phonetics, though.  Sometimes, little speech errors or unusual constructions will trip me up, just begging for analysis.  Sometimes the analysis yields nothing more than the minor satisfaction of figuring it out, but sometimes, it&#8217;ll lead you to help solve a major problem in your own linguistic work, or give you a major insight into the way that language works.</p>
<h3>&#8220;Wait&#8230; what?&#8221;</h3>
<p>Finally, there are times where constantly having one&#8217;s ear to the ground for interesting language use is just mildly amusing, but not much else.  </p>
<p>For instance, being obsessed with speech and speech sounds, I&#8217;m constantly listening to my friends&#8217; speech.  I&#8217;ve started to pick up on little interesting speech changes that they all make and that nobody notices.  For instance, I&#8217;ve noticed that one of my friends (also a speaker of Korean) will pretty frequently replace <a href="http://linguisticmystic.com/2007/01/05/theta-and-eth-your-new-phonetic-phriends/">Eth sounds (ð)</a> with <a href="http://linguisticmystic.com/2006/12/28/unaspirated-ts-from-the-mouth-of-babes/">unaspirated t&#8217;s</a>.  It&#8217;s completely irrelevant to life in general, and most English speakers don&#8217;t even notice the swap (or just think he&#8217;s saying &#8220;da&#8221; instead of &#8220;the&#8221;), but it brings me a little bit of joy from time to time.</p>
<h3>If you&#8217;re passionate, the sword isn&#8217;t double-edged at all.</h3>
<p>When you become passionate about Linguistics, you&#8217;ll quickly find your passion spilling into the language use of your every day life.  Whether it&#8217;s in the form of sudden bouts of near-catatonic linguistic analysis, sudden insights from random bits of conversation, or just subtle-yet-interesting observations about the world, it&#8217;s very difficult to leave your work at the office, so to speak.</p>
<p>However, the beauty of it all is that if you&#8217;re like me, and are truly passionate about linguistics and language, then it&#8217;s not work at all.  You&#8217;re constantly surrounded by something that you&#8217;ve dedicated part of your life to understanding, and you&#8217;re always only a step away from your next insight.  Sure, the occasional &#8220;blue screen of linguistic death&#8221; might be embarrassing, but in the end, it&#8217;s definitely worth it.</p>
<p>No matter how passionate a mechanic is about their work, they can only really explore their passion when they&#8217;re under the hood of a car.  One of the true joys of being a linguist is that no matter where you go or what you do, you&#8217;re never far from your passion.  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2007/06/28/the-double-edged-sword-of-linguistic-passion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Web 2.0 and syllabic consonants: a match made in Silicon Valley</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2007/05/15/web-20-and-syllabic-consonants-a-match-made-in-silicon-valley/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2007/05/15/web-20-and-syllabic-consonants-a-match-made-in-silicon-valley/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 04:05:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Corporate Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language Usage]]></category>
		<category><![CDATA[Language, Computers, and the Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/2007/05/15/web-20-and-syllabic-consonants-a-match-made-in-silicon-valley/</guid>
		<description><![CDATA[What do Flickr, Tumblr, Pooln, and Kaboodle all have in common? The obvious answer would be to say that they&#8217;re all &#8220;Web 2.0&#8243; sites, relying on user input and participation to succeed. However, there&#8217;s a less obvious (and far more language-related) characteristic that these and many other Web 2.0 sites share: Syllabic Consonants. Phonology 1013: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What do <a href="http://flickr.com/">Flickr</a>, <a href="http://www.tumblr.com/">Tumblr</a>, <a href="http://pooln.com/">Pooln</a>, and <a href="http://www.kaboodle.com/">Kaboodle</a> all have in common?  The obvious answer would be to say that they&#8217;re all <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Web_2.0">&#8220;Web 2.0&#8243; sites</a>, relying on user input and participation to succeed.  However, there&#8217;s a less obvious (and far more language-related) characteristic that these and many other Web 2.0 sites share: Syllabic Consonants.</p>
<h3>Phonology 1013: Syllable structure</h3>
<p>Take an utterance like &#8220;Eddie poked a badger with a spoon&#8221;.  There are several different ways we can break this down into smaller parts.  We could simply break it into words (as we do in writing), giving us &#8220;Eddie&#8221;, &#8220;poked&#8221;, etc.  At the other end of the spectrum, we could break it into individual sounds (phonemes), giving us &#8220;ɛ&#8221;, &#8220;d&#8221;, &#8220;i&#8221;, &#8220;p&#8221;, and so on.  </p>
<p>However, as all speakers of all languages know (at some level), there&#8217;s a middle step: syllables.  A syllable is a phonological unit comprised of one or more sounds which are naturally grouped together in speech.  We would break our above example into syllables as follows: &#8220;E-ddie poked a ba-dger with a spoon&#8221;.  </p>
<p>Most speakers, if asked to repeat something very, very slowly, will naturally break words into syllables, and all languages can be described in terms of syllables.  Syllables are handy for determining the stress pattern of a word (in some languages), for dictating when sounds are allowed to be used (the <a href="http://linguisticmystic.com/2007/03/07/your-new-phonetic-phriend-the-velar-nasal/">velar nasal</a> can&#8217;t start a syllable), and they play a major role in the phonology (sound system) of most languages.  </p>
<p>A syllable has two sections.  The first is the onset, or beginning of a syllable, is always a consonant (or several).  Not all syllables need one, but they&#8217;re pretty common.  For example, in the word &#8220;bat&#8221;, the onset is &#8220;b&#8221;.  The rhyme (or rime) is the second part of the syllable, and is composed of the &#8220;nucleus&#8221; and the &#8220;coda&#8221;.  The coda is the final consonant(s) of a syllable (t in &#8220;bat&#8221;).  Coda consonants are less common, and some languages (like Hawaiian) don&#8217;t allow a coda at all. </p>
<p>The nucleus, however, is the fundamental piece of a syllable.  You can have a syllable with no onset or coda (&#8220;a&#8221;), but you have to have a nucleus.  The nucleus of a syllable is usually a vowel (as in &#8220;bat&#8221; or &#8220;scowl&#8221;), but some languages allow consonants to live in that spot and function as a syllable&#8217;s nucleus.  When that happens, it&#8217;s called having a &#8220;syllabic consonant&#8221;, and is represented in the IPA with a small vertical line under the sound.</p>
<p>Some languages use syllabic consonants frequently.  For instance, <a href="http://linguisticmystic.com/2007/03/22/ig-pay-atin-lay-evealer-ray-of-onology-phay/">as one of my readers pointed out in a comment</a>, in Czech, syllabic R&#8217;s are used frequently, and can result in seemingly unpronounceable sentences like &#8220;Strč prst skrz krk&#8221; (&#8216;Put your finger down your throat&#8217;).  However, most relevant to our discussion, in English, only /l/, /r/, /m/ and /n/ can be syllabic, and only in certain situations.</p>
<p>Now that we know what a syllabic consonant is, we can better explore the world of Web 2.0.</p>
<h3>Syllabic Consonants and the Web</h3>
<p>As you can now see, Flickr, Tumblr, Pooln, and Kaboodle are all pronounced with syllabic consonants at the end of their names (/r/, /r/, /n/, and /l/, respectively).   This is interesting to me for two reasons. </p>
<p>First, syllabic consonants (especially /r/) are extremely common at the end of Web 2.0 site names (see <a href="http://www.sacredcowdung.com/archives/2006/03/all_things_web.html">this list</a> for proof).  First flickr, then variations on it, and now sites like tumblr and even <a href="http://twitter.com/">twitter</a> are on the syllabic bandwagon.  At first, I thought that it might be an isolated case (with the -r ending just being trendy), but then I noticed that other syllabic sites were popping up.  Kaboodle ends with a syllabic /l/, and now sites like pooln are working their way through the other syllabics in English.  It&#8217;s worth noting, though, that google beat everybody to the syllabic /l/, even though they don&#8217;t draw attention with the trendy spelling.  </p>
<p>Second, people seem to be recognizing the syllabicity of these final consonants, and skipping the written vowels altogether when creating their site names.  The flickr -r may well have started the game, but  now completely unrelated sites are becoming Web 2.0 by not including the written vowel in words with syllabic endings.  Pooln chose its site name over &#8220;Poolin&#8221; or &#8220;Poolen&#8221;, tumblr over &#8220;tumbler&#8221;, and I suspect it&#8217;s only a matter of time before the first sites ending in /l/ pop up (at the time of writing, rumbl, tumbl and bumbl were already reserved).  Interestingly, I&#8217;m yet to see a syllabic M site (perhaps because we generally just write the m with now vowel, as in &#8220;chasm&#8221; or &#8220;orgasm&#8221;).  Who knows, though, maybe &#8220;phantm&#8221; is the next Web 2.0 ghost hunting site</p>
<h3>Web 2.0: Complexity, Interactivity, Syllabicity</h3>
<p>So, it&#8217;s pretty tough to deny the correlation between &#8220;Web 2.0-ness&#8221; and syllabic consonants.  Of course, there are plenty of Web 2.0 sites that are vowel-nucleus-only (YouTube, Facebook, MySpace), but there does seem to be a trend at work here. </p>
<p>What does it all mean?  Well, if you&#8217;re hoping to start a new Web 2.0 business, you might want to talk to a linguist or a phonologist.  Syllabic consonants might not be the only key to success, but do you really want to take that chance?  I assure you, my rates would be quite reasonabl.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2007/05/15/web-20-and-syllabic-consonants-a-match-made-in-silicon-valley/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

