<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Notes from a Linguistic Mystic</title>
	<atom:link href="http://linguisticmystic.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linguisticmystic.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Apr 2012 23:37:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Converting Unicode IPA to TIPA for LaTeX documents, easily</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/04/23/converting-unicode-ipa-to-tipa-for-latex-documents-easily/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/04/23/converting-unicode-ipa-to-tipa-for-latex-documents-easily/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 23:28:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computers and Software]]></category>
		<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Using the IPA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=406</guid>
		<description><![CDATA[This is very esoteric, but I absolutely have to share this. So, the majority of people use Unicode IPA fonts and IPA entry to put IPA in documents, and that&#8217;s absolutely fine. However, those of us who often write homeworks, tests, or papers in LaTeX can&#8217;t do that, as LaTeX doesn&#8217;t natively support unicode IPA. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is very esoteric, but I absolutely have to share this.  So, the majority of people use Unicode IPA fonts and <a href="http://linguisticmystic.com/2007/03/08/using-ipa-fonts-with-mac-os-x-the-comprehensive-guide/">IPA entry</a> to put IPA in documents, and that&#8217;s absolutely fine.  However, those of us who often write homeworks, tests, or papers in <a href="http://www.latex-project.org/">LaTeX</a> can&#8217;t do that, as LaTeX doesn&#8217;t natively support unicode IPA.</p>
<p>The solution, of course, is to use <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/TIPA">TIPA</a>, which is an excellent system for typesetting IPA symbols (and in fact, the only reliable way I&#8217;ve found to ensure that diacritics are placed in the right places).  Unfortunately, actually typing in TIPA is a terrible endeavor, as many of the symbols are represented with several characters, or with longer escape sequences (&#8220;Columbia&#8221; is [k@" l\textturnv mbi@] in TIPA), and although it makes sense at some level, it&#8217;s far from intuitive.</p>
<p>So, fed up with manually looking up TIPA symbols, I stumbled upon the magnificently wonderful <a href="http://uakari.ling.washington.edu/e-linguistics/eltk.html">E-linguistics Toolkit</a>, and from that, have a solution which makes using TIPA tolerable, a simple terminal command which, when run, converts text from unicode IPA into TIPA markup, allowing me to type quickly and still use my IPA in LaTeX.  </p>
<p>Here&#8217;s how to set it up on your Mac (or linux box), assuming you&#8217;ve got a bit of command-line knowledge:</p>
<p>1) Download and install the eltk <a href="http://uakari.ling.washington.edu/e-linguistics/eltk.html">from their website</a>.  You&#8217;ll download the zip file, then follow the directions in the readme.</p>
<p>2) Download this file, <a href='http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2012/04/tipafy.zip'>my tipafy script</a> and unzip it.  I&#8217;ll assume it&#8217;s on your desktop</p>
<p>3) Run these two commands in your terminal:</p>
<p><code>sudo cp ~/Desktop/tipafy /usr/bin/tipafy</code><br />
<code>sudo chmod +x /usr/bin/tipafy</code></p>
<p>Then, you&#8217;re done!  (Sorry, Windows people, I don&#8217;t really know how python and creating/running executables works for you :()</p>
<p>Now, let&#8217;s say you&#8217;ve got a chunk of unicode IPA, like &#8220;fownɛˈtɪʃn&#8221;, and you need it in TIPA form.  Just open a terminal window and type the below:</p>
<p><code>tipafy fownɛˈtɪʃn</code></p>
<p>&#8230; and it&#8217;ll output:</p>
<p><code>\textipa{fownE" tISn}</code></p>
<p>Which is ready to be dropped into a LaTeX document.</p>
<p>If you have multiple words, just put the whole thing in quotes:</p>
<p><code>tipafy "ðə 'sowldʒə˞ də'sajdɪd"</code></p>
<p>&#8230; and it&#8217;ll output everything as a TIPA command.  </p>
<p>It&#8217;s not perfect, but it gets you a heck of a lot closer than just typing blindly, and in my experience, it&#8217;s been faster to type unicode and convert than to actually try and remember the TIPA commands for everything.  And, of course, the real credit goes to Scott Farrar and the eltk people, who made it possible for this whole thing to work.  </p>
<p><code>\textipa{EndZoj}<br />
</code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/04/23/converting-unicode-ipa-to-tipa-for-latex-documents-easily/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Acoustics of the Dubstep-as-a-series-of-records video</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/04/10/the-acoustics-of-the-dubstep-as-a-series-of-records-video/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/04/10/the-acoustics-of-the-dubstep-as-a-series-of-records-video/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 05:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notes]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Reader Questions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[So, this video has been making the rounds today, and it&#8217;s just incredible, you need to watch it. In short, a very clever producer of music videos has cut a series of records to match the waveform of a dubstep song, and arranged them on a pole in time with the music. I sent this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, <a href="http://npr.tumblr.com/post/20854197046/theatlanticvideo-the-waveform-of-a-dubstep">this video</a> has been making the rounds today, and it&#8217;s just incredible, you need to watch it.  In short, a very clever producer of music videos has cut a series of records to match the waveform of a dubstep song, and arranged them on a pole in time with the music.</p>
<p>I sent this video to my undergraduate phonetics class today, and one student emailed me back, asking &#8220;How accurate would that representation of the waveform be?  What would it sound like if you played it back?&#8221;.  Well, I have a conference call to prepare for, and I don&#8217;t want to be doing that right now, so I decided to go full nerd and do a bit of analysis instead and answer that question.  </p>
<p>Let&#8217;s assume that the records were cut _extremely_ carefully, and that every record represents the amplitude at that moment perfectly.  A stretch, but they seem to have done their homework.  We&#8217;re also assuming (as seems to be the case) that the records are cut to a flat edge (rather than representing additional detail.  Even with that assumption, does this represent the sound well?  Let&#8217;s do the math.</p>
<p>The first record goes on at 27 seconds, the last at 1:52.  That&#8217;s 85 seconds of audio.  Those 85 seconds are represented by 960 vinyl records.  This is a new record representing a slice of the waveform roughly every 0.088 seconds (the period). Using our frequency formula (f=1/0.066), that&#8217;s a record addition rate (sampling rate) of roughly 11 Hz.  Bam.</p>
<p>So, we have a new amplitude sample 11 times per second.  Now, we&#8217;re basically treating this as a digital audio file, which samples amplitude repeatedly at a given rate.  The Nyquist theorem (which is awesome) states that the highest frequency captured accurately by a given sampling rate (the &#8220;Nyquist Frequency&#8221;) is 1/2 of the sampling rate.  </p>
<p>For your average CD, your sampling rate is 44,100 Hz, which has a nyquist frequency of 22,050 Hz.  This means that the highest frequency captured accurately in the recording is 22,050 Hz.  Higher than humans can hear, but your pet dolphin isn&#8217;t impressed by your &#8220;Hi-Fi&#8221; stereo.</p>
<p>In this video, our sampling rate is only 11 Hz (11 records per second of audio).  This means that the Nyquist frequency would be 5.5 Hz.  Which means that if you were to &#8220;play back&#8221; the waveform here by pulsing the amplitude shown by the next record every 0.088 seconds, it&#8217;d be completely inaudible to humans (who can only hear 20Hz and above) as periodic sounds, and would just sound like a series of bursts of noise.</p>
<p>In effect, they&#8217;re representing a zoomed-out version of the waveform, which is incredibly awesome looking, but not a very good way to store audio information for playback.  But that doesn&#8217;t take away from the fact that this is one of the more creative things done in a music video in a long time.  So, I&#8217;d still chalk this one up as a victory for the producers of this video.</p>
<p>Alright, alright.  I&#8217;ll go prepare for my conference call.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/04/10/the-acoustics-of-the-dubstep-as-a-series-of-records-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crossing a line</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/03/22/crossing-a-line/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/03/22/crossing-a-line/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 01:50:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Notes]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetic Phriends]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Tirades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=393</guid>
		<description><![CDATA[So, last night, I&#8217;m dreaming quietly in bed. In my dream, I&#8217;m sitting in my Linguistics department&#8217;s phonetics lab (although it&#8217;s bigger and better equipped, it is a dream, after all). In comes a group of undergrads with an adult speaker of some unnamed language, and a faculty member from the department who does fieldwork [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, last night, I&#8217;m dreaming quietly in bed.  In my dream, I&#8217;m sitting in my Linguistics department&#8217;s phonetics lab (although it&#8217;s bigger and better equipped, it is a dream, after all).  In comes a group of undergrads with an adult speaker of some unnamed language, and a faculty member from the department who does fieldwork and who I respect greatly.</p>
<p>They all sit down around a big table and start doing field research with the speaker, asking grammar questions, trying to pick apart the phonology (sound patterns) of the language.  After a while, I get sucked in, and the faculty member baits me into joining, hinting towards what I was already thinking was a phonemic initial <a href="http://linguisticmystic.com/2007/04/23/the-glottal-stop-your-new-phonetic-phriend/">glottal stop</a> contrast.  (For the less linguisty among you, that means that in this dream language, the sound in &#8220;Hawai&#8217;i&#8221; or &#8220;Uh-oh&#8221; can occur at the start of the word or not, and whether it&#8217;s there or not changes the meaning of the word). </p>
<p>So, at this point being unable to resist, I jump in.  I quickly start trying to elicit the speaker to highlight the contrast by having him repeat words, partly for my own joy and partly to show the undergrads what&#8217;s going on.  Then, as is always wise in a field methods class, I start trying to produce those contrasting words myself, something I&#8217;m quite comfortable doing having spent as much time in phonetics as I have.</p>
<p>Then, in my dream, I realize that I couldn&#8217;t.  No matter how hard I try, I just couldn&#8217;t make that initial glottal stop, I just kept producing the words without it. I knew it was there, I knew how to make it, and I knew it SHOULD be working, but I couldn&#8217;t do it.  And worse still, the speaker was getting frustrated, the faculty member was judging me, and the undergrads were all starting to mock me. Finally, scared, confused, and completely glottal-stop-less, I woke up.</p>
<p><strong>I think I have a problem.</strong></p>
<p>Having dreams about linguistics is nothing new to me.  Heck, I&#8217;ve even analyzed dream languages for hours while sleeping.  But this one, to my mind, crosses a line. I&#8217;ve heard that police officers sometimes can&#8217;t fire their guns to save themselves in their dreams, and maybe firefighters sometimes run out of water in their dreams. </p>
<p>Now, I know for sure I&#8217;m in the right field because apparently for me, in a nightmare, it&#8217;s not that I&#8217;ll be naked in class, that my gun won&#8217;t fire, or that my car won&#8217;t start.  Instead, I&#8217;m up at night worried about laryngeal misfires.  If that doesn&#8217;t make me a phonetician and a linguist, I don&#8217;t know what would. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/03/22/crossing-a-line/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pine Thugs: A useful neologism</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/02/27/pine-thugs-a-useful-neologism/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/02/27/pine-thugs-a-useful-neologism/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 07:23:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Change]]></category>
		<category><![CDATA[Language Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Words, Phrases, and Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[So, I&#8217;ve been teaching phonetics for a few years now, and each semester, I experience the joys of scrambling to find a word (or word-word pair) which exhibits a certain phonological trait or change. Because the examples you come up with on the spot are completely absurd, this brings me considerable joy. For example, English [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So, I&#8217;ve been teaching phonetics for a few years now, and each semester, I experience the joys of scrambling to find a word (or word-word pair) which exhibits a certain phonological trait or change.  Because the examples you come up with on the spot are completely absurd, this brings me considerable joy.</p>
<p>For example, English has a phonological process called &#8220;Dental Assimilation&#8221;.  In this process, an alveolar sound (like /t/, /n/ or /l/) becomes dentalized (made with the tongue behind the teeth) before dental sounds (/ð/ or /θ/).  In order to demonstrate this (or better still, to test students), you need to come up with sets of words in which one word ends with an alveolar sound and the next starts with a dental sound.</p>
<p>Of course, there are a few common cases (&#8220;that thing&#8221;), but inevitably, in front of 66 people (or when asked to give an example on an exam), you can&#8217;t think of something reasonable like &#8220;can&#8217;t think&#8221;.  So, you come up with something on the spot, and end up with something like &#8220;stupid thyroid&#8221; or &#8220;bell thief&#8221;.</p>
<p>To get these wonderful word pairs the recognition they deserve, I propose a neologism (a new word for an existing concept). I recommend that henceforth and forever more, a word combination which would be completely absurd in any context other than demonstrating phonology should be called a <em>pine thug</em>, in honor of the best/worst pair I&#8217;ve ever come up with in front of a classroom.   </p>
<p>I know, I know, it&#8217;s tough to get a good neologism going.  Most are gone within a few months (cf. &#8220;linsanity&#8221;), and barring political necessity (as has propelled &#8220;<a href="http://spreadingsantorum.com/">santorum</a>&#8220;, a neologism created explicitly to mock Rick Santorum&#8217;s anti-gay stances), making a neologism stick is very difficult.  However, I&#8217;ve known enough phonetics instructors (and students!) who acknowledge the agonies and ecstasies of pine thugs that maybe, just maybe, this one will take root.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/02/27/pine-thugs-a-useful-neologism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>sndpeek updated for Mac OS X 10.7 &#8220;Lion&#8221;</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/01/17/sndpeek-updated-for-mac-os-x-10-7-lion/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/01/17/sndpeek-updated-for-mac-os-x-10-7-lion/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 04:56:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computers and Software]]></category>
		<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Followups]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=379</guid>
		<description><![CDATA[Just a quick note: My absolute favorite phonetics instruction software is sndpeek by Princeton Sound Lab, a real time Fast Fourier Transform and Waveform display program. Unfortunately, because Apple deprecated a bunch of old audio methods, it was broken with the update to Lion. However, some kind soul has updated the software to be Lion [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just a quick note: My absolute favorite phonetics instruction software is <a href="http://soundlab.cs.princeton.edu/software/sndpeek/">sndpeek</a> by Princeton Sound Lab, a real time Fast Fourier Transform and Waveform display program.  Unfortunately, because Apple deprecated a bunch of old audio methods, it was broken with the update to Lion.  However, some kind soul has updated the software to be Lion compatible, and it&#8217;s back to working like a charm.  To download it, visit the sndpeek website and click on the &#8220;mac (mac osx lion) binary&#8221;.  </p>
<p>To install, download the tgz file (the below code assumes you&#8217;ve downloaded it to the desktop), double click it to expand, then open a terminal and type:</p>
<p><code>cd ~/Desktop/sndpeek-1.3-exe </p>
<p>(then hit "enter")</p>
<p>sudo cp bin/sndpeek /bin/</code></p>
<p>Once you hit enter after typing the above command, OS X will then ask for your OS X administrator password (to copy the file deep into the filesystem), and once you&#8217;ve done that, at any point in the future, you&#8217;ll be able to just type &#8220;sndpeek&#8221; into a terminal and it&#8217;ll pop up a window displaying whatever sound source is selected in your Sound input preference pane.  I usually give a more complex command to produce a prettier output, &#8220;sndpeek &#8211;logfactor:0.5 &#8211;lissajous:OFF &#8211;features:OFF &#8211;depth:150&#8242;&#8221;</p>
<p>I encourage you to play with the software as there are few better tools to help understand what a spectral slice is, how it works, and how spectrograms can be made.  Enjoy!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/01/17/sndpeek-updated-for-mac-os-x-10-7-lion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 Reasonable pronunciations that make Primer Magazine sound like pedantic twits</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/01/13/10-reasonable-pronunciations-that-make-primer-magazine-sound-like-pedantic-twits/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/01/13/10-reasonable-pronunciations-that-make-primer-magazine-sound-like-pedantic-twits/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 17:28:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Change]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Tirades]]></category>
		<category><![CDATA[Words, Phrases, and Idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=369</guid>
		<description><![CDATA[This morning, Consumerist linked to an article in Primer Magazine (for some reason), titled &#8220;10 Words You Mispronounce That Make People Think You’re an Idiot&#8221;. With a name like that, it couldn&#8217;t be anything but judgmental pedantry, but even in an otherwise eyeroll-worthy article, I found that several of these words are actually completely reasonable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This morning, <a href="http://consumerist.com/2012/01/5-words-youve-got-to-stop-pronouncing-incorrectly.html">Consumerist linked to</a> <a href="http://www.primermagazine.com/2008/learn/10-words-you-mispronounce-that-make-people-think-youre-an-idiot">an article in Primer Magazine</a> (for some reason), titled &#8220;10 Words You Mispronounce That Make People Think You’re an Idiot&#8221;.</p>
<p>With a name like that, it couldn&#8217;t be anything but judgmental pedantry, but even in an otherwise eyeroll-worthy article, I found that several of these words are actually completely reasonable pronunciations, and several of them demonstrate interesting phonological processes.  So, I&#8217;m going to discuss them a little bit.</p>
<p><strong>Athlete (pronounced with a schwa in the middle, &#8220;Ath-uh-leet&#8221; /æθəlit/)<br />
</strong></p>
<p>This is a very reasonable and common pronunciation, which I noticed extensively in the speech of even experts on the subject (Michael Lewis, the author of <em>Moneyball: The Art of Winning an Unfair Game</em> is a notable /æθəlit/ speaker.  Here, the change likely comes from our dislike of having an interdental sound (/θ/) right next to a lateral (/l/).  If you attempt to make the &#8220;correct&#8221; pronunciation, you&#8217;ll notice that your tongue is, in a sense, trapped between your front teeth, and to make a smooth gesture, you end up having to attempt to curve the sides of the middle and back of your tongue down.  Which is unpleasant. So, it&#8217;s not shocking at all that speakers who use the word often may add the schwa.</p>
<p>(It&#8217;s also worth noting that there is no &#8216;H&#8217; in Athlete, despite the author&#8217;s smug assertions that &#8220;there is no vowel between the ‘H’ and the ‘L’ in any of these words&#8221;.  The English &#8220;TH&#8221; in this word is actually a single sound, a voiceless interdental fricative, which is nothing resembling an /h/.  Once again, pedantry is seldom done well enough to be immune to further pedantry.)</p>
<p><strong>Utmost (pronounced as &#8220;upmost&#8221;, /ʌpmowst/)</strong></p>
<p>This is an awesome example of assimilation, two sounds becoming more like one another to make the speaker&#8217;s life easier, <a href="http://linguisticmystic.com/2011/04/09/phonology-is-a-lot-like-high-school-really/">a phenomenon I&#8217;ve discussed before</a>.  Here, in the &#8220;correct&#8221; pronunciation, /ʌtmowst/, we have a /t/ sound, created at the alveolar ridge (just behind the teeth, try it) followed immediately by /m/, a bilabial sound created by pressing the two lips together.  </p>
<p>When speakers are &#8220;mispronouncing&#8221; the word as /ʌpmowst/, they&#8217;re actually being more efficient, substituting in a /p/, also a bilabial sound, which allows them to simply close their lips (creating the /p/), then lower the velum (allowing nasal airflow) and start voicing to begin making the /m/.  Going from /p/ to /m/ requires no additional tongue or lip movement, whereas going from /t/ to /m/ requires reconfiguration of the tongue and lips.  Efficiency.  Not quite the idiot pronunciation he&#8217;s claiming.</p>
<p><strong>Sherbet (pronounced as &#8220;sher-bert&#8221;, /ʃɜɹbəɹt/)</strong></p>
<p>Why does Primer Magazine hate assimilation?  The first syllable has an &#8220;err&#8221; (/ɜɹ/) sound, why not the second syllable too?  If we can keep the whole word vaguely &#8220;r-sounding&#8221; (&#8220;rhotic&#8221;, in phonetic terms), all the better.  Speakers love regularity.  Primer Magazine doesn&#8217;t.</p>
<p><strong>&#8220;For all intensive Purposes&#8221;</strong></p>
<p>This is really a <a href="http://linguisticmystic.com/2011/12/30/re-analyzing-zebras-into-horses/">horsed zebra</a>.  For further discussion of this, <a href="http://linguisticmystic.com/2011/12/30/re-analyzing-zebras-into-horses/">see a post I made last week</a>.  </p>
<p><strong>Often (pronounced as &#8220;offen&#8221;, /ɑfɪn/)</strong></p>
<p>How many Americans say &#8220;often&#8221; with the /t/, ever?  This is textbook deletion of an unpleasant sound to simplify a cluster, and it&#8217;s one carried out by many, many people.  Why bother with a /ft/ cluster when there&#8217;s no need to keep it around?  It&#8217;s not like there&#8217;s another word, &#8220;Offen&#8221;, which this form of &#8220;often&#8221; could be confused with, and frankly, for speed, fluidity, and social reasons (in the US), the &#8220;offen&#8221; pronunciation is really a better choice.  </p>
<p><strong><em>Edit: OK, I misread this one completely in my anti-pedant rage.  The author of the quoted article is actually _in favor_ of &#8220;offen&#8221; as the &#8220;proper&#8221; form, and I responded assuming that he, like so many others have, was arguing that &#8220;often&#8221; (with a /t/) is the only proper form.  So, I&#8217;ve culled some of the anger from the post, and kept the phonology.  Thanks, commenter!</em></strong></p>
<p><strong>Awry (pronounced as &#8220;aw-ree&#8221;, /&#8217;ɑɹi/ instead of &#8220;uh-rye&#8221; /ə&#8217;ɹaj/)</strong></p>
<p>This word is a textbook example of why our writing system needs to be taken out behind the barn and dispatched as humanely as possible.  Although &#8220;wry&#8221; is used for the proper /ɹaj/ pronunciation in the word &#8220;wry&#8221; (and only there), usually the &#8220;aw&#8221; digraph represents /ɑ/ (as in &#8220;claw&#8221;, &#8220;maw&#8221;, &#8220;awful&#8221;, &#8220;awkward&#8221;) and the &#8220;ry&#8221; represents /ɹi/ (as in &#8220;fury&#8221;, &#8220;worry&#8221;, &#8220;scurry&#8221;). I can understand the author feeling the need to state the proper pronunciation of the word, but his indignation at the thought that anybody could EVER think &#8220;awry&#8221; is pronounced &#8220;aw-ree&#8221; is just silly.  </p>
<p>So, there&#8217;s a bit of phonological goodness wrung out of an otherwise dry and pedantic bit of <a href="http://linguisticmystic.com/2007/01/15/so-two-professors-walk-into-a-bar/">prescriptivism</a>.  Which I am going to pronounce as &#8220;per-scriptivism&#8221; for the remainder of the day.  Just to anger Justin Brown.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/01/13/10-reasonable-pronunciations-that-make-primer-magazine-sound-like-pedantic-twits/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Peer Review and the Web of Trust</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2012/01/08/peer-review-and-the-web-of-trust/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2012/01/08/peer-review-and-the-web-of-trust/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 20:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computers and Software]]></category>
		<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Tirades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=364</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s quite a fracas brewing out there in the world of academic publication, as the world moves towards open access for journals. Despite the publishing industry realizing that they too can buy congressmen, it seems increasingly like the academic community is deciding not so much whether to keep the closed-journal model, but what to do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s quite a fracas brewing out there in the world of academic publication, as the world moves towards open access for journals.  Despite the publishing industry realizing that <a href="http://thomas.loc.gov/cgi-bin/bdquery/z?d112:h.r.3699:">they too can buy congressmen</a>, it seems increasingly like the academic community is deciding not so much whether to keep the closed-journal model, but what to do in a post-closed-journal world.</p>
<p>This left me thinking about Peer Review, and what it really accomplishes.  In my eyes, peer review (at least in the Linguistic world) accomplishes three things:</p>
<p>1) It weeds out papers which are clearly unfit for publication (due to bad science, missing data, or overall crank-ish-ness.</p>
<p>2) It improves the quality of papers by forcing needed revisions before papers can see the light of day.</p>
<p>3) Most importantly, it&#8217;s establishing a web of trust, in this case, between the journal and the reader, that the contents represent good scholarly work.</p>
<p>The third point is, to my mind, most interesting.  When I read a paper from the <a href="http://asadl.org/jasa/">Journal of the Acoustical Society of America</a>, I trust that it is reasonably likely to be describing sound (sorry, bad pun) research.  I can assume that somebody with some expertise on the matter has read the paper, and that if it had major faults, it wouldn&#8217;t have gotten through the black-box review process.  I then, as an academic, decide whether each individual journal is worthy of my trust.  I may decide that although JASA is worthy of my trust, a trade journal for hearing aid companies may not necessarily be, and in doing so, I develop a web of trust.</p>
<p><strong>Another prominent web of trust</strong></p>
<p>This is somewhat analogous to the way that <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#Web_of_trust">PGP</a>&#8216;s Web of Trust is structured.  Using PGP, let&#8217;s say I want to check whether a given cryptographically signed email really comes from John Q. Smith.    </p>
<p>Well, if I know John personally and have exchanged (and signed) each other&#8217;s PGP keys in person, I can just check to see if the key I have directly from him matches the key which signed the email.  If it matches, no problems.</p>
<p>However, you&#8217;ve not met everybody you might want to receive ID-confirmed email from.  So, the Web of Trust comes into play.  Imagine instead that John Smith is a good friend of Jane Doe, who is a good friend of yours.  John and Jane, may have exchanged keys at some point, and in the process, Jane would have signed his key (a complex process which doesn&#8217;t merit full explanation here), asserting that that key really belongs to John.  Jane and I, being friends, would have exchanged and signed keys as well.</p>
<p>When I get the email from &#8220;John&#8221;, my PGP software will look to see whether I&#8217;ve signed and trust John&#8217;s key.  If not, it&#8217;ll see whether anybody I do trust has signed the key as actually belonging to John.  In this case, because Jane says that it&#8217;s really him, and I trust Jane, I trust the key on the incoming email, and I can say (reasonably) that the email comes from who it says it does.</p>
<p><strong>How do these ideas mix?</strong></p>
<p>Right now, the journal system is oddly equivalent to the above web.  I may have never met the author(s) of a given paper, and I have absolutely no idea whether their work merits discussion, examination, or citation.  However, because JASA has, in effect, signed the work by publishing it, I choose to trust a given work as being of a better, citation-quality nature than the same paper floating around an author&#8217;s personal website.  An author who publishes frequently in a journal I trust then earns trust for future publications.</p>
<p>Revocation of trust happens, too (see what happened with the <a href="http://www.cnn.com/2011/HEALTH/01/05/autism.vaccines/index.html">(bogus) Wakefield Vaccine study</a> and <a href="http://www.thelancet.com/">The Lancet</a>), but by and large, academic journals serve as the foundation for the academic publishing Web of Trust.  </p>
<p><strong>That&#8217;s what people don&#8217;t want to lose</strong></p>
<p>For many of us, raised in open-source culture and working on projects funded by government grants, it seems bizzarre to consider signing one&#8217;s work over to a journal which will make large amounts of money by restricting access to our work, not a dime of which will ever reach us.  So, the idea of open-access and the elimination of paywall-based journals is an attractive one.</p>
<p>However, simply cutting these journals out of the loop would, overnight, destroy the web of trust around which we have so far built our academic community.  Without a replacement we&#8217;re left only able to trust the work we&#8217;ve explicitly and carefully reviewed, or which comes from authors whose work we inherently trust.  </p>
<p>The democratization of academic publishing isn&#8217;t just about open access or reducing journal bureaucracy.  Instead, it also has to be based on the opening (and increased transparency) of the review process, a more efficient and open way of choosing which articles are worthy of note, citation, or derision. </p>
<p><strong>A half-baked proposal</strong></p>
<p> Imagine a system in which a paper is submitted to an online <a href="http://arxiv.org/">archive</a>, and considered by anybody who cares to review it.  If a paper is found to be sound by a given reader or reviewer, it can be signed (much like in the PGP sense above) by that person.  Then, if I decide to search for a paper, I can find first papers trusted by people I know and trust.  Then, if I find none, I can start the more arduous process of fully examining papers which are signed by people I don&#8217;t trust, or which aren&#8217;t signed at all.  Then, if I find a paper reliable enough, I sign it, and so the web expands.</p>
<p>This, unfortunately, has many downsides.  It does away with anonymous peer review, allowing tensions and malice to build quite easily between reviewers and authors.  This, though, may not be a terrible thing, as the most picky, unpleasant, or theoretically-encumbered reviewers would easily fall to the side.  </p>
<p>It also doesn&#8217;t allow for revisions as easily as the journal model, and doesn&#8217;t provide a mechanism to drop the lowest quality work outright.  That said, potential, higher-profile signers could certainly request certain revisions before signing.  This, in turn, could very easily lead to inequality among reviewers, with big names able to push for specific changes (to better support their own work, say) before signing.  </p>
<p>Also, you would get people who sign for pay, for reciprocation, due to pressure from others, or who just don&#8217;t give a damn about the quality of the paper and sign for some other reason.  These people, especially if prominent in the field, could very easily pull down the fabric of the system, and allow bad work through for their own theoretical, political or personal reasons.  So, this system requires a degree of objectivity and sense of what&#8217;s best for the field which many humans may lack.  </p>
<p>Finally, it requires more participation and thought about trust than most are willing to put in.  You need to ask yourself uncomfortable questions about who you trust, whose papers really are well written, and how much you need to know about a person&#8217;s integrity and work before their research is beyond question.</p>
<p>But most of these are actually failings which are already in the existing system, but are masked by the journal process.  </p>
<p>I&#8217;m not saying this is the way of the future, nor that it&#8217;s even a good idea, but I am saying that perhaps the academic community has a lot to learn from the world of cryptography, where trust is examined more closely and pondered more abstractly than it currently is in the world of academic and scientific publication.  You&#8217;ll just have to trust me about that.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2012/01/08/peer-review-and-the-web-of-trust/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Scuse me while I mix up voiced and voiceless-unaspirated stops</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/scuse-me-while-i-mix-up-voiced-and-voiceless-unaspirated-stops/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/scuse-me-while-i-mix-up-voiced-and-voiceless-unaspirated-stops/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 11:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language and Music]]></category>
		<category><![CDATA[Language Usage]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Grammar Errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[Only yesterday, I briefly mentioned Mondegreens, where a song lyric is misheard as some other homophonous (identical-sounding) phrase (&#8220;killed him and laid him on the green&#8221; vs. &#8220;killed him and Lady Mondegreen&#8221;). This gave me cause to mention Jimi Hendrix&#8217; &#8220;Purple Haze&#8221; and its famous Mondegreen. The original lyric is: Purple haze all in my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Only yesterday, I briefly mentioned <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreens">Mondegreens</a>, where a song lyric is misheard as some other homophonous (identical-sounding) phrase (&#8220;killed him and laid him on the green&#8221; vs. &#8220;killed him and Lady Mondegreen&#8221;).  This gave me cause to mention Jimi Hendrix&#8217; &#8220;Purple Haze&#8221; and its famous Mondegreen.  The original lyric is:</p>
<blockquote><p>Purple haze all in my brain<br />
Lately things just don&#8217;t seem the same<br />
Actin&#8217; funny, but I don&#8217;t know why<br />
&#8216;Scuse me while I kiss the sky </p></blockquote>
<p>But many people hear the last line as &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss this guy&#8221;, and that misperception actually reveals something very interesting about how English consonants work.</p>
<p><strong>What makes /k/ different from /g/?</strong></p>
<p>Both /k/ and /g/ are what linguists refer to as &#8220;stops&#8221;, they&#8217;re consonants where the airstream out of the mouth is completely obstructed, and actually, both /k/ and /g/ are &#8220;velar&#8221; stops, made with the tongue up against the soft palate, or velum.  Try it, making a /k/ as in &#8220;cap&#8221; and a /g/ as in &#8220;gap&#8221;, one after the other, and you&#8217;ll notice that your tongue isn&#8217;t changing position when you switch from /k/ to /g/ at all.</p>
<p>The simplistic explanation is that /k/ is a voiceless sound (meaning that our vocal folds/cords aren&#8217;t vibrating while we make the closure), and /g/ is a voiced sound, involving glottal vibration during the closure.  Unfortunately, like most things in phonetics, it&#8217;s not quite that simple or easy.</p>
<p><strong>Voice Onset Time</strong></p>
<p>In reality, stop consonants are classified by their <em>voice onset time</em>, the amount of time that elapses between when the stop is released (when the tongue stops blocking airflow) and when the voicing starts (when the vocal folds start vibrating) for the following vowel.    By looking at voice onset time (VOT), we can actually classify consonants in three different ways.  (I&#8217;ve actually <a href="http://linguisticmystic.com/2006/12/28/unaspirated-ts-from-the-mouth-of-babes/">discussed voice onset time before</a>, but now that I&#8217;ve already made nicer looking graphics for teaching, it seems worth doing again.)</p>
<p>First, [kʰ].  In English, any voiceless stop that&#8217;s at the start of a syllable (so the /k/ in &#8220;cap&#8221;, but not &#8220;pack&#8221;) is &#8220;aspirated&#8221;, meaning that there&#8217;s a considerable time gap with a burst of air between the opening of the stop and the start of voicing (it has a <em>positive</em> voice onset time).  In the word &#8220;cap&#8221; /kæp/, we bring our tongue back to the velum to make a closure, we release that closure, and then, around 100 ms (milliseconds) later, we start voicing for the vowel /æ/.  Viewed in terms of the acoustical waveform of speech, here&#8217;s what aspiration and VOT looks like in [kʰa]:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.26.01-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.26.01-AM-300x220.png" alt="" title="/kʰa/" width="300" height="220" class="aligncenter size-medium wp-image-343" /></a></p>
<p>[g], on the other hand, is a voiced stop, where voicing actually starts during the closure.  So, the tongue moves up to the velum, the vocal folds begin vibrating, and then, when the stop is released, the vowel begins immediately.  The voice onset time is negative, as the voicing started before the closure.  See yet another waveform diagram below, this time showing /ga/:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.30.09-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.30.09-AM-300x221.png" alt="" title="g waveform" width="300" height="221" class="aligncenter size-medium wp-image-347" /></a></p>
<p>There&#8217;s a third option.  Imagine that you started voicing at the exact moment that you released the stop, as shown below:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.34.38-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.34.38-AM-300x214.png" alt="" title="Screen Shot 2011-12-31 at 7.34.38 AM" width="300" height="214" class="aligncenter size-medium wp-image-350" /></a></p>
<p>Then what you have is [k], what linguists refer to as a &#8220;voiceless unaspirated stop&#8221;, with a voice onset time of 0 (or close to it).  </p>
<p>So, we have three stop choices: Voiced stops, voiceless unaspirated stops, and voiceless aspirated stops, which are all used differently in the different languages of the world.  But how does this affect Jimi Hendrix?</p>
<p><strong>English makes stops oddly</strong></p>
<p>Our problems with Jimi Hendrix kissing guys (not that there&#8217;s anything wrong with that) come from three fundamental oddities in the way that English produces stops.</p>
<p>First, <em>English only distinguishes between Aspirated and Voiced stops.</em>  &#8220;cap&#8221; starts with a /k/, which is produced with aspiration, and &#8220;gap&#8221; starts with /g/.  We don&#8217;t have a three way contrast between voiced [g], voiceless unaspirated [k], and voiceless aspirated [kʰ].  Korean, as I&#8217;ve mentioned before, has that three way contrast.</p>
<p>Second, <em>English word-initial (at the start of a word) voiced stops are actually produced as voiceless-unaspirated stops</em>, with a VOT of ~0.  This is because we, as English speakers, have really strong aspiration in our voiceless stops, so even if we produce something without much voicing during the closure, listeners will still be able to understand that it&#8217;s not aspirated, so clearly, the speaker must be intending to express voicing.  Here&#8217;s a waveform of the word &#8220;guy&#8221;, to prove the point.  Note that there&#8217;s a very little VOT here.</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy-300x200.png" alt="" title="guy" width="300" height="200" class="aligncenter size-medium wp-image-352" /></a></p>
<p>Finally, <em>when following an /s/, English voiceless stops are not aspirated</em>.  So, in the word &#8220;sky&#8221;, we have an unaspirated stop, rather than the normal, aspirated [kʰ] which our writing system would lead us to expect.  Here&#8217;s a waveform showing the very small VOT in &#8220;sky&#8221;:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.51.24-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.51.24-AM-300x218.png" alt="" title="&quot;sky&quot;" width="300" height="218" class="aligncenter size-medium wp-image-353" /></a></p>
<p>So, in effect, the /g/ in &#8220;guy&#8221; and the /k/ in &#8220;sky&#8221; are the same sound!  Still don&#8217;t believe me?  Well, first <a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/sky.wav">listen to sky</a>, then <a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy.wav">listen to guy</a>, then <a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/skyminuss.wav">listen to &#8220;sky&#8221; where I&#8217;ve digitally removed the /s/</a>.  Your writing system has been lying to you!</p>
<p><strong>So what does Jimi Hendrix kissing men have to do with Stop Acoustics?</strong></p>
<p>When we look at the acoustics of &#8220;guy&#8221; and &#8220;sky&#8221;, it&#8217;s very easy to see that the difference the two different perceptions of the lyric (&#8220;kiss the sky&#8221; and &#8220;kiss this guy&#8221;) are incredibly similar.  When we realize that in English, [k] and [g] are functionally the same thing, the difference between our two choices:</p>
<p><a href="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.59.59-AM.png"><img src="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/Screen-Shot-2011-12-31-at-7.59.59-AM-300x65.png" alt="" title="IPA comparison" width="300" height="65" class="aligncenter size-medium wp-image-359" /></a></p>
<p>&#8230; is seen to be only a question of where you put the /s/, and thus, really, no difference at all.</p>
<p>So, we see that not only are sounds in English not what our writing systems makes them out to be, but that this &#8220;error&#8221; of perception is not only understandable, but linguistically fascinating as well.  </p>
<p>So, next time you find yourself listening to Purple Haze, Thank Jimi Hendrix for providing one of the best examples of the perceptual troubles which can come from our lack of a voiced/voiceless-unaspirated contrast in the English language.  Or, curse me for linguistically corrupting an otherwise good song.  Either or, really.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/scuse-me-while-i-mix-up-voiced-and-voiceless-unaspirated-stops/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/sky.wav" length="55420" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/guy.wav" length="58202" type="audio/wav" />
<enclosure url="http://linguisticmystic.com/wp-content/uploads/2011/12/skyminuss.wav" length="41782" type="audio/wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Re-analyzing Zebras into Horses</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/re-analyzing-zebras-into-horses/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/re-analyzing-zebras-into-horses/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 10:19:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conventional Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Language Change]]></category>
		<category><![CDATA[Language Usage]]></category>
		<category><![CDATA[Phonetics and Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Grammar Errors]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=337</guid>
		<description><![CDATA[One of my favorite expressions (stolen from House MD many years back) is &#8220;When you hear hoofbeats, think horses, not Zebras&#8221;. The general idea here is that if you see something, and you&#8217;re not sure what it is, don&#8217;t anticipate something odd or rare when there&#8217;s a more common explanation. Well, I was reminded of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of my favorite expressions (stolen from House MD many years back) is &#8220;When you hear hoofbeats, think horses, not Zebras&#8221;.  The general idea here is that if you see something, and you&#8217;re not sure what it is, don&#8217;t anticipate something odd or rare when there&#8217;s a more common explanation.  Well, I was reminded of that this afternoon when I stumbled upon this quote in a forum I frequent:</p>
<blockquote><p>&#8220;Without further a due, you can get the latest nightly builds [at this website]&#8220;</p></blockquote>
<p>This is a form of phonological re-analysis.  When we re-analyze a word or phrase, we&#8217;re usually replacing an uncommon or non-transparent word with something that&#8217;s phonologically similar (that sounds alike), but is much more common or makes more sense.  These are also referred to as &#8220;eggcorns&#8221;, a term coined by Geoff Pullum.</p>
<p>So, the speaker stumbles with &#8220;Ado&#8221; is a Middle English word, according the New Oxford American Dictionary, &#8220;from northern Middle English at do ‘to do,’ from Old Norse at (used to mark an infinitive) and do&#8221;).  Rather than using &#8220;further ado&#8221;, the speaker (typer?) replaces it with a phonologically identical pair of words (&#8220;ado&#8221; /ədu/ &#8220;a dye&#8221; /ə du/) which are <strong>much</strong> more common in the English language. In short, the speaker replaces the word &#8220;ado&#8221;, a certified Zebra, with a common set of English words, &#8220;a due&#8221;, and thus, thinks horses.</p>
<p><strong>A whole herd of Zebras, all horsed</strong></p>
<p>We really like, as speakers of language, to turn zerbras into This happens relatively frequently, with varying degrees of phonological similarity.  I&#8217;ve seen &#8220;do process&#8221; for &#8220;due process&#8221; (homophones like above), &#8220;play it by year&#8221; instead of &#8220;play it by ear&#8221; (/plej ɪt baj iɹ/ vs. /plej ɪt baj jiɹ/), where word segmentation makes the difference.  Google gives 216 hits for &#8220;Torn ass under&#8221;, a (creative!) re-analysis of &#8220;torn asunder&#8221; (/tɔɹn əsʌndəɹ/ vs the original /tɔɹn æs ʔʌndəɹ/) to get around the ambiguity of &#8220;asunder&#8221;, meaning &#8220;into various pieces&#8221;.  Entertainingly, this same &#8220;sunder&#8221; root causes yet another Zebra reanalysis.  Not infrequently, you&#8217;ll hear people talking about &#8220;various insundry goods&#8221; in case of &#8220;Various and Sundry Goods&#8221; (/vɛɹiəs ɪnsʌndɹi ɡʊds/ vs. /vɛɹiəs ən sʌndɹi ɡʊds/).  &#8220;Sundry&#8221; is definitely a zebra if you&#8217;re not familiar with &#8220;sundries&#8221;, items of various kinds, although interestingly, here, it&#8217;s replaced with another zebra, &#8220;insundry&#8221;.</p>
<p>With a bit more phonological difference, we get the reanalysis that many love to hate: &#8220;all intensive purposes&#8221; can be swapped for &#8220;all intents and purposes&#8221; (/ɑl ɪntɛnsɪv pəɹpəsɪz/ vs. /ɑl ɪntɛns ən pəɹpəsɪz/).  And if we do this at a whole-phrase level while listening to music, we can get <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreens">Mondegreens</a>, a term for misheard song lyrics (hearing Jimi Hendrix&#8217; &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss the sky&#8221; as &#8220;&#8216;Scuse me while I kiss this guy&#8221;).  </p>
<p>So, this is a relatively common phenomenon, and gives us great information about how speakers are coping with the amount of homophony in our language. In closing, thanks for reading Lingua Stick Miss Tick, and more importantly, thanks for not spelling it that way.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/12/31/re-analyzing-zebras-into-horses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Site Launch: The Non-Linguistic Mystic</title>
		<link>http://linguisticmystic.com/2011/12/27/site-launch-the-non-linguistic-mystic/</link>
		<comments>http://linguisticmystic.com/2011/12/27/site-launch-the-non-linguistic-mystic/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 06:18:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>will</dc:creator>
				<category><![CDATA[Computers and Software]]></category>
		<category><![CDATA[Site News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://linguisticmystic.com/?p=329</guid>
		<description><![CDATA[A brief site update: Lately, I&#8217;ve been so busy teaching linguistics and writing linguistics that I&#8217;ve not had as much time or energy for posting linguistics here (although I do have a few posts on the back-burner). Instead of writing posts about language, I&#8217;ve been learning a great deal around the internet and in my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A brief site update: Lately, I&#8217;ve been so busy teaching linguistics and writing linguistics that I&#8217;ve not had as much time or energy for posting linguistics here (although I do have a few posts on the back-burner).  Instead of writing posts about language, I&#8217;ve been learning a great deal around the internet and in my other areas of passion which I want to share, both because some readers may find it interesting, and because I want Googlers to be able to find some of the solutions I&#8217;ve come up with.  So, rather than diluting an otherwise quite linguistic blog with posts about my other interests (computers, software, music), I&#8217;ve instead started a new and (slightly) different blog: <a href="http://non.linguisticmystic.com">The Non-Linguistic Mystic</a> (which you can find at <a href="http://non.linguisticmystic.com">non.linguisticmystic.com</a>).</p>
<p>This site will be my space to post about things which, although hopefully still interesting to my readers, are not at all linguistic in nature.  That way, people interested in the language blog can look here, people interested in a technology and music blog can look there, and everybody can be happy.  Aalthough I&#8217;ve moved my <a href="http://non.linguisticmystic.com/os-x-10-7-lion-review/">review</a> and <a href="http://non.linguisticmystic.com/os-x-10-7-lion-review-followup-dont/">followup</a> of OS X &#8220;Lion&#8221; over to the new site, and nothing will change in any significant way over here.  </p>
<p>On the other hand, if you are interested in technology, software, computing, music, and whatever else I choose to write about, make sure and check out the Non-Linguistic Mystic!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://linguisticmystic.com/2011/12/27/site-launch-the-non-linguistic-mystic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

